Название | Книга Дины |
---|---|
Автор произведения | Хербьёрг Вассму |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | Дина |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 1989 |
isbn | 978-5-386-10965-3 |
Человек оказался орнитологом из Лондона, которому рекомендовали посетить Рейнснес.
– Пароход как будто выплюнул этих людей, правда? – удивленно сказала Дина.
Матушка Карен поднялась в залу, чтобы ускорить одевание Дины, – ей следовало спуститься и встретить гостя.
– Иаков, наверное, говорил тебе, что мы держим постоялый двор? – терпеливо спросила матушка Карен.
– Мы с Иаковом не говорим о таких вещах.
Матушка Карен вздохнула, она поняла, что Дина еще не готова для своей роли.
– После обеда ты могла бы сыграть что-нибудь для этого английского профессора, – сказала она.
– Может быть, – равнодушно бросила Дина, пытаясь застегнуть пуговицы на платье.
Матушка Карен хотела помочь ей. Но Дина отпрянула, словно в нее бросили горящую головешку.
– Нам надо с тобой договориться и разделить обязанности по дому, – сказала матушка Карен, не позволив себе заметить движение Дины.
– Какие еще обязанности?
– Ну, это зависит от того, что ты делала дома.
– Я помогала Фоме в конюшне.
– Ну а по дому?
– Там заправляла Дагни.
Они помолчали.
– Хочешь сказать, что тебя не учили вести хозяйство? – Матушка Карен попыталась скрыть свою тревогу.
– Нет, у нас для этого было много народу.
Матушка Карен потерла лоб и направилась к двери.
– Тогда, милая Дина, начнем с малого, – дружелюбно сказала она.
– С чего же?
– Ты будешь играть для гостей. Умение играть на каком-нибудь инструменте – великий дар.
Дина быстро снова подошла к окну.
– Пароход часто сюда приходит? – спросила она, глядя вслед удалявшемуся черному дыму.
– Не очень, каждую третью неделю, примерно так. В летнюю пору он ходит регулярно.
– Я хочу съездить на нем куда-нибудь! – сказала Дина.
– Сперва тебе следует научиться вести дом и исполнять обязанности хозяйки, а уж потом можно ездить и на пароходе! – Голос матушки Карен звучал уже не так мягко.
– Я буду делать то, что мне хочется! – заявила Дина и закрыла окно.
Матушка Карен застыла в дверях.
Зрачки у нее сузились.
Так с ней не разговаривал еще никто. Но у нее был богатый жизненный опыт, и она промолчала.
Между старой и молодой женщинами был заключен своего рода договор – после обеда Дина играла на виолончели для гостя и всех обитателей дома.
Матушка Карен объявила, что они собираются купить пианино. Дина сможет развивать свой талант в Рейнснесе не хуже, чем в усадьбе у ленсмана.
Нильс поднял голову и сказал, что такой инструмент стоит целое состояние.
– Карбасы тоже, – невозмутимо заметила матушка Карен и повернулась к гостю, чтобы перевести ему на английский последнюю реплику.
На англичанина произвели большое впечатление и цены на карбасы, и Динина