Генрика. Василий Добрынин

Читать онлайн.
Название Генрика
Автор произведения Василий Добрынин
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

в пьянку. «Бэнкс! – всё громче кричали пираты, – Ты не обессилел? Еще не устал? Не нужна ли помощь? Не забывай нас, дружище!»

      – Понимаете их? – спросил Бэнкс.

      – Когда ты убьешь меня, Бэнкс?

      – Как Вас зовут?

      – Генрика…

      Воронка – мучительный выдох уходящего корабля, вскрутив на последнем, мучительном выдохе, воду, растаяла, стерлась бесследно. Зачем он спросил ее имя?

      ***

      – Как думаешь? – с кружкой вина, набрел на хмельного и доброго боцмана, Кларк, – Что делает Бэнкс?

      Боцман взялся за голову, посерьезнел, не выдержал и расхохотался. Ладонью бил в плечо Кларка, и хохотал.

      – Ты сумасшедший, боцман!

      – Не дождешься ты, Кларк! Не дождешься!

      – О чем ты?

      – О пленной женщине!

      – А это он, тебе нос расквасил? – сдернув Кларк шляпу, плюнул на тулью и вытер засохшую кровь над губами боцмана.

      – Он, потому что я задал ему твой вопрос.

      – А она жива?

      – Кажется, да, жива…

      ***

      – Спасибо, – неожиданно поблагодарил Копли Бэнкс, и зажег свечу.

      – За что?

      – За то, что сказали имя.

      – Нужен свет, чтобы видеть боль?

      – Нет, я просто не прячу глаз.

      – Убиты мой брат и отец, и мне не больше не видеть их глаз … Зачем мне твои глаза, Копли Бэнкс?

      – Нам придется быть вместе… Но можете просто и навсегда пресечь всё это, – Бэнкс взял свечу и поставил её между собой и Генрикой, – Достаточно бросить, и порох поставит точку!

      «То, что не сделал нож Крэда, сделает пламя, – ясно осознавала Генрика, не сводя глаз с огонька свечи на полу, между собой и Бэнксом, – и так даже лучше…»

      Обман, или насмешка пирата?

      Утро, подняв над ленивым бризом туманные клубы, открыло на горизонте город. Шарки его рассмотрел с капитанского мостика, убрал подзорную трубу, и велел позвать Бэнкса…

      – Твоя пленница, Бэнкс, и ты – неплохая пара, чтобы пойти, осмотреть городок. Ты ее не покалечил? Можешь продать её там, а потом еще раз возьмешь в плен, отобрав у того, кому продавал. Надо пойти и разведать город под видом простых горожан. Замысел понят?

      ***

      Взрезывал веслами волны, гнал ялик Бэнкс, и смотрел на Генрику. Не мог миновать его взгляд подневольной спутницы: по курсу город, а позади пиратский корабль в дрейфе. Что еще нужно пирату – орава там, за спиной, и добыча перед глазами…

      «Разочарован в пленнице? – пыталась понять его Генрика, – Обменяет, или продаст?»

      Корабль, как черный паук, уже далеко, а Бэнкс не сказал ни слова.

      – Можете забыть мое имя, и мы простимся, – разомкнул он губы, когда ялик ткнулся в песчаный берег.

      – Простимся, и я окажусь вон там? – переведя взгляд от бронзы песка на небо, спросила Генрика.

      – Я не убью Вас. Причалил подальше, чтобы не знали, с какого Вы корабля. Идите.

      Бэнкс спрыгнул, вытянул ялик на сушу, и протянул руку. «Обман, или насмешка пирата?» – не понимала Генрика. Она вышла на берег, не подавая руки.

      Бэнкс вскочил в ялик, и занял место гребца: спиной к берегу. Весла без всплеска