Толкование книг Нового Завета. 1 и 2 Фессалоникийцам. Джон Мак-Артур

Читать онлайн.
Название Толкование книг Нового Завета. 1 и 2 Фессалоникийцам
Автор произведения Джон Мак-Артур
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 2002
isbn 5-7454-1001-9



Скачать книгу

и Господа Иисуса Христа. Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших (1 Фес. 1:1–2)

      Хотя Павел был самым влиятельным апостолом ранней церкви, приветствуя фессалоникийцев, он не называет себя апостолом. По-видимому, македонские церкви никогда не сомневались в его апостольстве, так как ни в одном из посланий к фессалоникийцам и филиппийцам он не представляется апостолом. Эти церкви не сомневались в его апостольском статусе, хотя далее он будет защищать свое поведение (1 Фес. 2:1–6). Здесь же он просто и скромно называется Павел. С той же скромностью он перечисляет своих сотрудников Силуана (Силу) и Тимофея так, словно они равны ему.

      Сила, вероятно, эллинизированный иудей, был выдающимся членом иерусалимской церкви, сопровождавшим апостола Павла в его втором миссионерском путешествии (Деян. 15:40), а позже бывший секретарем Петра (см. 1 Пет. 5:12). Тимофей был родом из Листры (Деян. 16:1–3), города в Малой Азии. Он был для Павла сыном по вере (1 Кор. 4:17; Флп. 2:22; 1 Тим. 1:2; 2 Тим. 1:2; 2:1) и протеже. Он был с Павлом во втором и третьем миссионерских путешествиях и оставался с апостолом, когда тот был в заключении в Риме (см. Флп. 1:1; Кол. 1:1; Флм. 1:1). Позже Тимофей нес служение в ефесской церкви (1 Тим. 1:3) и тоже был в заключении (Евр. 13:23). Перед смертью Павел написал Тимофею в Ефес два богодухновенных послания.

      Все трое были хорошо знакомы с фессалоникийскими верующими. Они основали церковь в Фессалонике (Деян. 17:4), а позже Тимофей проверял, как в ней идут дела, и принес Павлу хорошие новости (1 Фес. 3:6). Так как фессалоникийские дела беспокоили всех троих, Павел включает в приветствие имена своих соратников.

      Павел использует греческое слово церковь (ekklēsia), подчеркивающее реальную избранность фессалоникийцев. Слово ekklēsia родственно выражению ek kaleō, «вызывать»; то есть по-настоящему оно переводится как «вызванные», «избранные», особенно в связи со словами «избрание ваше» (1 Фес. 1:4). Павел был уверен, что фессалоникийцы принадлежат к Божьим избранным, так как видел в них признаки преображения.

      Апостол указывает на природу церкви несколько необычным выражением в Боге Отце и Господе Иисусе Христе. Оно говорит о жизненном и неразрывном союзе фессалоникийцев с Богом и Христом (см. 1 Фес. 2:14; 2 Фес. 1:1). Они принимали участие в самой жизни Бога и жизни Христа. Между Христом и тем, кто принадлежит Ему, существует нерасторжимая связь. В новозаветных посланиях Павел учил, что верующие не просто верят в факты об Иисусе Христе, но пребывают в Нем. Он пишет галатам: «Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос» (Гал. 2:19–20). Колоссянам он напоминает: «Вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге» (Кол. 3:3). В жизни христианина есть необъяснимая и непостижимая тайна: Бог, Христос и Святой Дух (Рим. 8:9,11; 1 Кор. 3:16; 2 Тим. 1:14) живут внутри верующего, а верующий разделяет с Ними божественность и вечную жизнь.

      Не случайно, что в этом важном заявлении в 1 Фес. 1:1 Павел только раз использует предлог в. То, что он относится к фразе Бог Отец и Господь Иисус Христос, подчеркивает