Лексико-стилистическая характеристика научного специализированного текста. мария сергеевна шихова

Читать онлайн.



Скачать книгу

микро – и макрофрагменты − абзацы, параграфы, главы. Без соответствующих графических иллюстраций научный текст был бы чрезвычайно сложен для восприятия, оставлял бы возможности для неточной интерпретации, что противоречит основным целеустановкам текстов данной стилевой принадлежности27.

      Научные тексты рассчитаны на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие, поэтому эмоциональное в языке не выявляется открыто, научный стиль «тяготеет к речевым средствам, лишенным эмоциональной нагрузки и экспрессивных красок»28. Они возможны лишь как некоторые дополнительные средства.

      Функции образа в научной литературе отличаются от его функций в литературе художественной. Образ здесь – средство разъяснения научных понятий. Степень эмоционального в языке науки определяется областью знания, к которой относится текст. Например, научные технические тексты предельно формализованы, авторская индивидуальность здесь скрыта, и потому эмоциональные элементы здесь минимальны.

      Итак, дискурс реализуется в совокупности текстов. Текст является ключевым дискурсивным понятием.

      Согласно представлению Е.А. Гончаровой, специфика научного дискурса состоит в сочетании следующих аспектов: 1) коллективное взаимодействие в процессе развития нового знания; 2) наличие специфического идиолекта, под которым понимается совокупность языковых средств, необходимых для обеспечения ментальной и коммуникативно-речевой деятельности в определенной научной сфере; 3) прототипичность, т.е. повторяемость типических признаков в структуре значительного количества научных текстов29. Е.А. Гончарова также использует понятие прототипизации, которое трактует как «поиск общих закономерностей в текстовой фиксации научного общения»30. По мнению Е.А. Бочарниковой, данное понятие может исследоваться только на уровне дискурса, т.е. «через проецирование на элементы текстового построения когнитивных, прагматических, социально-исторических, социально-культурных, психологических и др. факторов»31. К основным составляющим прототипичности исследователь относит интеграцию (опору на ранее полученные знания) и использование специальных средств убеждения.

      1.3. Основные теории текста в современной лингвистике

      Текст является фундаментальной категорией культуры и человеческого мышления в целом. Т.М. Николаева утверждает, что бурное развитие лингвистики текста, наметившееся в 60-70-х гг. XX века, связано с изменениями в лингвистических ценностях, задачах и установках. На сегодняшний момент можно констатировать тот факт, что теория текста является одной из наиболее важных и активно разрабатываемых отраслей языкознания32.

      Именно сегодня все чаще теорию текста, возникшую как раздел языкознания почти пятьдесят лет тому назад называют лингвистикой текста, так как проблематика текста уже давно вышла за рамки сугубо лингвистических исследований



<p>27</p>

Чепракова Т.А. Жанрово-стилистические и типологические характеристики научного текста (на материале текстов по лингвистике и литературоведению): дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Чепракова Татьяна Александровна. – Нальчик, 2003. С. 24-25.

<p>28</p>

Там же, С. 24-25.

<p>29</p>

Гончарова Е.А. Научная коммуникация – дискурс – интердискурсивность // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. – СПб: Изд-во СПбГУЭФ. – 2001. – С. 59-68.

<p>30</p>

Там же, С. 59-68.

<p>31</p>

Бочарникова Е.А. Актуализация категории интертекстуальности в научном экономическом тексте: когнитивно-дискурсиный аспект: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Бочарникова Екатерина Алексеевна. – Астрахань, 2009. – С. 85.

<p>32</p>

Николаева Т.М. Текст. Как путь и как многомерное пространство // Концепт движения в языке и культуре. М.: «Индрик», 1996. – С. 336-352.