The Golden Notebook. Doris Lessing

Читать онлайн.
Название The Golden Notebook
Автор произведения Doris Lessing
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 9780007369133



Скачать книгу

the general literate consciousness. The novel has become a function of the fragmented society, the fragmented consciousness. Human beings are so divided, are becoming more and more divided, and more subdivided in themselves, reflecting the world, that they reach out desperately, not knowing they do it, for information about other groups inside their own country, let alone about groups in other countries. It is a blind grasping out for their own wholeness, and the novel-report is a means towards it. Inside this country, Britain, the middle-class have no knowledge of the lives of the working-people, and vice-versa; and reports and articles and novels are sold across the frontiers, are read as if savage tribes were being investigated. Those fishermen in Scotland were a different species from the coalminers I stayed with in Yorkshire; and both come from a different world than the housing estate outside London.

      Yet I am incapable of writing the only kind of novel which interests me: a book powered with an intellectual or moral passion strong enough to create order, to create a new way of looking at life. It is because I am too diffused. I have decided never to write another novel. I have fifty ‘subjects’ I could write about; and they would be competent enough. If there is one thing we can be sure of, it is that competent and informative novels will continue to pour from the publishing houses. I have only one, and the least important, of the qualities necessary to write at all, and that is curiosity. It is the curiosity of the journalist. I suffer torments of dissatisfaction and incompletion because of my inability to enter those areas of life my way of living, education, sex, politics, class bar me from. It is the malady of some of the best people of this time; some can stand the pressure of it; others crack under it; it is a new sensibility, a half-unconscious attempt towards a new imaginative comprehension. But it is fatal to art. I am interested only in stretching myself, in living as fully as I can. When I said that to Mother Sugar she replied with the small nod of satisfaction people use for these resounding truths, that the artist writes out of an incapacity to live. I remember the nausea I felt when she said it; I feel the reluctance of disgust now when I write it: it is because this business about art and the artist has become so debased, the property of every sloppy-minded amateur that any person with a real connection with the arts wants to run a hundred miles at the sight of the small satisfied nod, the complacent smile. And besides, when a truth has been explored so thoroughly—this one has been the subject matter of art for this century, when it has become such a monster of a cliché, one begins to wonder, is it so finally true? And one begins to think of the phrases ‘incapacity to live’, ‘the artist’, etc., letting them echo and thin in one’s mind, fighting the sense of disgust and the staleness, as I tried to fight it that day sitting before Mother Sugar. But extraordinary how this old stuff issued so fresh and magisterial from the lips of psycho-analysis. Mother Sugar, who is nothing if not a cultivated woman, a European soaked in art, uttered commonplaces in her capacity as witch-doctor she would have been ashamed of if she were with friends and not in the consulting room. One level for life, another for the couch. I couldn’t stand it; that is, ultimately, what I couldn’t stand. Because it means one level of morality for life, and another for the sick. I know very well from what level in my self that novel, Frontiers of War, came from. I knew when I wrote it. I hated it then and I hate it now. Because that area in myself had become so powerful it threatened to swallow everything else, I went off to the witch-doctor, my soul in my hands. Yet the healer herself, when the word Art cropped up, smiled complacently; that sacred animal the artist justifies everything, everything he does is justified. The complacent smile, the tolerant nod, is not even confined to the cultivated healers, or the professors; it’s the property of the money-changers, the little jackals of the press, the enemy. When a film mogul wants to buy an artist—and the real reason why he seeks out the original talent and the spark of creativity is because he wants to destroy it, unconsciously that’s what he wants, to justify himself by destroying the real thing—he calls the victim an artist. You are an artist, of course…and the victim more often than not, smirks, and swallows his disgust.

      The real reason why so many artists now take to politics, ‘commitment’ and so on is that they are rushing into a discipline, any discipline at all, which will save them from the poison of the word ‘artist’ used by the enemy.

      I remember very clearly the moments in which that novel was born. The pulse beat, violently; afterwards, when I knew I would write, I worked out what I would write. The ‘subject’ was almost immaterial. Yet now what interests me is precisely this—why did I not write an account of what had happened, instead of shaping a ‘story’ which had nothing to do with the material that fuelled it. Of course, the straight, simple, formless account would not have been a ‘novel’, and would not have got published, but I was genuinely not interested in ‘being a writer’ or even in making money. I am not talking now of that game writers play with themselves when writing, the psychological game—that written incident came from that real incident, that character was transposed from that one in life, this relationship was the psychological twin of that. I am simply asking myself: Why a story at all—not that it was a bad story, or untrue, or that it debased anything. Why not, simply, the truth?

      I feel sick when I look at the parody synopsis, at the letters from the film company; yet I know that what made the film company so excited about the possibilities of that novel as a film was precisely what made it successful as a novel. The novel is ‘about’ a colour problem. I said nothing in it that wasn’t true. But the emotion it came out of was something frightening, the unhealthy, feverish, illicit excitement of wartime, a lying nostalgia, a longing for licence, for freedom, for the jungle, for formlessness. It is so clear to me that I can’t read that novel now without feeling ashamed, as if I were in a street naked. Yet no one else seems to see it. Not one of the reviewers saw it. Not one of my cultivated and literary friends saw it. It is an immoral novel because that terrible lying nostalgia lights every sentence. And I know that in order to write another, to write those fifty reports on society which I have the material to write, I would have to deliberately whip up in myself that same emotion. And it would be that emotion which would make those fifty books novels and not reportage.

      When I think back to that time, those week-ends spent at the Mashopi hotel, with that group of people, I have to first switch something off in me; now, writing about it, I have to switch it off, or ‘a story’ would begin to emerge, a novel, and not the truth. It is like remembering a particularly intense love affair, or a sexual obsession. And it is extraordinary how, as the nostalgia deepens, the excitement, ‘stories’ begin to form, to breed like cells under a microscope. And yet it is so powerful, that nostalgia, that I can only write this a few sentences at a time. Nothing is more powerful than this nihilism, an angry readiness to throw everything overboard, a willingness, a longing to become part of dissolution. This emotion is one of the strongest reasons why wars continue. And the people who read Frontiers of War will have had fed in them this emotion, even though they were not conscious of it. That is why I am ashamed, and why I feel continually as if I had committed a crime.

      The group was composed of people thrown together by chance, and who knew they would not meet again as soon as this particular phase of the war was over. They all knew and acknowledged with the utmost frankness that they had nothing in common.

      Whatever fervours, beliefs and awful necessities the war created in other parts of the world, it was characterized in ours, right from the start, by double-feeling. It was immediately evident that for us war was going to be a very fine thing. This wasn’t a complicated thing that needed to be explained by experts. Material prosperity hit Central and South Africa tangibly; there was suddenly a great deal more money for everyone, and this was true even of the Africans, even in an economy designed to see that they had the minimum necessary to keep them alive and working. Nor were there any serious shortages of commodities to buy with the money. Not serious enough at least to interfere with the enjoyment of life. Local manufacturers began to make what had been imported before, thus proving in another way that war has two faces—it was such a torpid, slovenly economy, based as it was on the most inefficient and backward labour force, that it needed some sort of jolt from outside. The war was such a jolt.

      There was another reason for cynicism—for people did begin to be cynical, when they were tired of being ashamed, as they were, to start with. This war was presented to us as a crusade against the evil doctrines of Hitler, against racialism, etc., yet the whole of that enormous land-mass, about half the total