В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник). Ричард Бротиган

Читать онлайн.
Название В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник)
Автор произведения Ричард Бротиган
Жанр Зарубежная классика
Серия XX век / XXI век – The Best
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1967
isbn 978-5-17-111055-0



Скачать книгу

улице.

      – Не уходи далеко, – сказал один из тигров. – А то кто-нибудь придет и убьет нас.

      – Хорошо.

      Они стали доедать моих родителей. Я вышел на улицу и сел у реки.

      – Я сирота, – сказал я.

      В реке я увидел форель. Она плыла прямо ко мне и остановилась там, где кончается река и начинается берег. Она уставилась на меня.

      – Что ты понимаешь? – сказал я форели.

      Это было перед тем, как я ушел жить в Смертидею.

      Примерно через час, потягиваясь и зевая, из хижины вышли тигры.

      – Хороший сегодня день, – сказал один из тигров.

      – Угу, – сказал другой. – Прекрасный.

      – Нам ужасно жаль, что пришлось съесть твоих родителей. Пожалуйста, постарайся понять. Мы тигры, а не дьяволы. Просто это одна из наших обязанностей.

      – Я понимаю, – сказал я. – И спасибо, что помогли с арифметикой.

      – Это ерунда.

      Тигры ушли.

      Я пошел в Смертидею и сказал Чарли, что тигры съели моих родителей.

      – Жалко, – сказал он.

      – Тигры были такие хорошие. Зачем они это делают? – спросил я.

      – Они не виноваты, – сказал Чарли. – Я тоже люблю тигров. Мне очень нравится с ними разговаривать. Они славные и все понимают, но мы должны покончить с ними. И поскорее.

      – Тигр помог мне с арифметикой.

      – Они очень добрые, – сказал Чарли. – Но они опасны. Что ты теперь будешь делать?

      – Не знаю, – сказал я.

      – Хочешь остаться в Смертидее? – спросил Чарли.

      – Пожалуй, да, – сказал я.

      – Вот и хорошо. Договорились, – сказал Чарли.

      Этой ночью я вернулся к хижине и сжег ее. Я не стал ничего с собой брать и ушел жить в Смертидею. Это было двадцать лет назад, хотя кажется, что только вчера. Сколько будет восемью восемь?

Она была

      Я наконец перестал думать о тиграх и двинулся обратно к хижине Полин. О тиграх можно будет подумать в какой-нибудь другой день. Их еще будет много.

      Я хотел уснуть рядом с Полин. Я знал, что она покажется мне очень красивой, когда будет спать и ждать меня. Она была красивой.

Ягненок на рассвете

      Полин спала под арбузным одеялом и на рассвете заговорила во сне. Она рассказала маленькую историю о том, как ягненок ходил гулять.

      – Ягненок сидел на траве среди цветов, – сказала она. – Ягненок хороший, – это был конец истории.

      Полин часто разговаривала во сне. Неделю назад она пела маленькую песню. Я уже забыл какую.

      Я положил руку ей на грудь. Полин пошевелилась. Я убрал руку, и она опять затихла.

      Она очень уютно спала. Нежный сонный запах поднимался от ее тела. Наверное, там на траве сидел ягненок.

Арбузное солнце

      Я проснулся первым и надел комбинезон. Осколок серого солнца забрался через окно в хижину и мирно улегся на полу. Я подошел поближе и поставил на него ногу, нога тоже стала серой.

      Я смотрел в окно и видел поле, сосновый лес, город и Забытые Дела. Все было тронуто серым: стадо, пасущееся в поле, крыши хижин, большие Кучи в Забытых Делах – все было словно покрыто пылью. Даже воздух казался серым.

      Очень