Домыслы, которые надо домыслить…. Валерий Каплан

Читать онлайн.
Название Домыслы, которые надо домыслить…
Автор произведения Валерий Каплан
Жанр Словари
Серия
Издательство Словари
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

который спасает ваше имущество от ваших врагов и забирает его себе.

      Г. Брум

      – это человек, которому платят не за то, что он разъяснит, что разрешено законом, а за то, что он разъяснит, как сделать то, что запрещено законом.

* * *

      АДВОКАТ – это человек, умеющий защитить вашу собственность от врага, чтобы сохранить её для себя.

      B. Квитко

      –, яростно и громко отстаивающий дело, в котором, как он знает, правда не на его стороне, – актёр, потому что играет роль; но тоже торгуя собой за плату, он несравнимо низменнее актёра, ибо ложь защитника ведёт к несправедливости…

      Д. Аддисон

      АДВОКАТЫ бывают настолько дорогими, что легче купить судью.

* * *

      – делятся на две категории: одни хорошо знают закон, другие хорошо знают судью.

* * *

      – зарабатывают себе на хлеб, стараясь извлечь пользу из того, что написано им подобными.

      У. Роджерс

      – известны как борцы с сопротивляющимися присяжными за триумфальные вердикты оправдания своих клиентов, даже, когда эти клиенты, как часто случается, были чисты перед законом и бесспорно невиновны.

      О. Уайльд

      – похожи на носорогов: они толстокожие, близорукие и постоянно готовы напасть.

      Д. Меллор

      – считают клиента невиновным до тех пор, пока не будет доказана его неплатежеспособность.

      Р. Холл

      АДМИНИСТРАТОР – человек, который может взять двухчасовой обеденный перерыв, не нарушая производственного процесса.

* * *

      – человек, который может раздумывать месяцами, прежде чем примет быстрое решение.

* * *

      -: человек, принимающий быстрые решения и иногда верные.

      Э. Хаббард

      АДМИНИСТАЦИЯ – это машина. Чем она совершеннее, тем меньше она оставляет места для вмешательства человека. При безупречно действующей администрации, где человек играет роль шестерёнки, его лень, недобросовестность, несправедливость никак не могут проявиться.

      A. Сент – Экзюпери

      – грязная тряпка для затыкания дыр законодательства.

      B. Ключевский

      АЗАРТ – вдохновение, лишённое здравого смысла.

      А. Ратнер

      – преследование потерь.

      Г. Малкин

      – стрессовое состояние, вызванное ожиданием фантастического везения.

      Г. Александров

      – суррогат вдохновения.

      Р. Алеев

      – увлечение увлечением.

      А. Круглов

      – это жадность без головы.

      Г. Ковальчук

      – это лассо, затягивающее добытчика быстрее, чем добычу.

      В. Кротов

      – это похоть успеха.

      Э. Севрус

      АЗАРТ – это состояние, в которое мы входим, выходя из себя.

      В. Жемчужников

      АЗАРТНАЯ ИГРА, именуемая бизнесом, неодобрительно смотрит на бизнес, именуемый азартной игрой.

      А. Бирс

      – заразная болезнь полуцивилизованных варваров.

      У. Индж

      – не столько «засасывает», сколько «высасывает».

      Б. Шапиро

      – это дитя скупости, сестра несправедливости, мать злого умысла.

      Д. Вашингтон

      – это надёжный