Домыслы, которые надо домыслить…. Валерий Каплан

Читать онлайн.
Название Домыслы, которые надо домыслить…
Автор произведения Валерий Каплан
Жанр Словари
Серия
Издательство Словари
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

itle>

      Правильно назвать – значит правильно понять

Конфуций

      Когда вы заимствуете у одного писателя – это называется плагиатом. Когда у многих – это уже исследование.

У. Мизнер

      Доброе изречение – пища для ума, дельный совет, психотерапевтическое средство.

Ф. Дровин

      Предисловие от составителя

      Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой по содержанию – коллекцию афоризмов – определений, цитат, изречений, высказываний, пословиц и т. п., а по форме – многотолковый словарь. (Далее – «Словарь»)

      Можно сказать, что в этой книге не содержится ничего нового и оригинального, а всего лишь подан в другой «упаковке» (как в мозаике) материал, который долгое время собирал и отбирал составитель.

      Как правило, словари не предназначены для чтения, а выполняют справочно-информационную функцию. Здесь же имеет место исключение из правил. С помощью «Словаря» заинтересованному читателю представлена возможность исследовать и сравнить взгляды и мнения многих людей (от самых известных и до ещё мало известных) на одно и то же конкретное понятие. Читатель найдёт в «Словаре» и исследует мнение двух…, десяти…, ста… и более авторитетных, как правило, людей по одному и тому же, иногда простому, иногда сложному вопросу. Что такое «жизнь», «любовь», «свобода», «честь», «демократия», «совесть», «деньги», «правда», «семья», «секс», «успех», «талант», «мудрость», «наука», «дом», «власть» …?

      Кто такой (такая) (такие) «человек», «женщина», «жена», «мужчина», «муж», «джентльмен», «люди» …? Чем похожи и чем отличаются друг от друга американцы, англичане, армяне…, евреи…, русские…, украинцы…, шведы, шотландцы, японцы? Получив в возможно краткой форме противоречивые ответы, сам читатель должен будет решить: можно ли согласиться с ними или продолжить поиск собственного ответа.

      В этой книге использовано лишь одно научное определение: «Жизнь – самоподдержание, самовоспроизведение и саморазвитие больших систем…» и далее по тексту (см). И сделано это лишь для того, чтобы продемонстрировать, насколько остроумны, кратки, образны не научные определения, например, «Жизнь – это наука, где каждый – учёный». В книге представлено множество смелых не научных определений строгих научных понятий, и среди них: астрономия, генетика, география, геология, геометрия, история, математика, психология и т. д. При этом нисколько не оспаривается необходимость и точность научных определений явлений, предметов, понятий, но это задача других книг.

      Книга, которую читатель держит в руках, – это в известной мере – Игра. Игра между словом и мыслью, мудростью и юмором, двойным смыслом и иронией, серьёзностью и шуткой, истиной, а иногда и глупостью. И при этом игра – познавательная. Игра, которая обучает как культуре мысли, так и культуре речи. В ней можно найти как множество полезных советов, так и алгоритмов поведения, способов избегания или разрешения конфликтов Глубокие философские определения величайших мыслителей планеты соседствуют в ней с шуткой или парадоксом неизвестного автора, что ещё раз свидетельствует о многогранности и сложности окружающих нас явлений с одной стороны, а с другой позволяет лучше понять и осмыслить их суть.

      Эта книга – собрание противоречий. Согласно Гегелю противоречие – критерий истины. Но, когда говорится, что предмет, явление, свойство и т. п. А = В, затем А = С+Д, после чего утверждается, что А есть Е+К+М, то здесь есть о чём подумать и решить, где же на самом деле истина? Математика здесь не присутствует, логика тоже. А что присутствует? Литература!? Образы!? Домыслы!?

      Принимая во внимание, что в «Словаре» собраны определения, многогранно характеризующие те или иные понятия. полагаем, что кроме познавательного, он имеет и научное значение, а кроме того, отличается от других нам известных словарей от авторов и составителей (Л. Левинсон, К. Душенко, В. Кротов, Вл. Воронцов и др.) своей широтой в охвате тематических рубрик. При этом, составители, отбирая материал, всячески пытались избежать скуки, назидательности, нравоучений, руководствуясь при этом определёнными критериями, среди которых актуальность, остроумие, ирония, глубокий, иногда скрытый смысл, краткость, литературность и др.

      Началом настоящей книги послужила коллекция афоризмов, которую составитель начал собирать в далёком 1963 году. С тех пор коллекция пополнялась как из литературных источников, так и по материалам периодической печати, радио- и телепередач, а в последнее время – и из «Интернета». По этим причинам составить достаточно полный список использованной литературы не представляется возможным.

      Собирая материал для этой книги, составитель не раз обращали внимание, на то, что одни и те же высказывания по различным литературным источникам приписывались разным авторам. Если не считать, что это теоретически возможно, составитель не имели физической возможности провести необходимые поиски и установить истинного автора, а руководствовались тем источником, который был обнаружен первым.

      Составитель постоянно работают над увеличением «толковости» и «многотолковости» словаря, и поэтому с благодарностью