Название | Геопоэтика. Пунктир к теории путешествий |
---|---|
Автор произведения | Игорь Сид |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-906910-84-4 |
Бандитская тема в истории города, однако, возникла отнюдь не в достославных 90-х, а гораздо раньше. Причём преступные элементы здесь, по слухам, нередко отличались на диво высоким «интеллектуальным уровнем». «Джанкой запомнился местной братвой, которая заказывала на танцах не блатняк, а Лед Цеппелин с Блэксаббатом…», – рассказывал в интервью 2013 года, про свой визит туда студентом на стыке 1970-х и 1980-х годов, западноукраинский писатель и поэт Юрий Издрик. А мой земляк художник и галерист Виктор Бабанин примерно в те же годы придумал нашей с ним малой родине эффектный псевдоним с очевидными авантюристско-экзотическими коннотациями – «Джанконг».
«В середине 90-х мне казалось, что лучшая трава растёт в Джанкое», – сказал однажды достославный собиратель психоделического фольклора Дмитрий Гайдук. Город Джа славился качеством местной марихуаны на весь целомудренный СССР. В «Растаманских сказках» Гайдука легко встретить пассажи типа «…Чуваки, сегодня оттянемся: дядя из Джанкоя посылочку прислал». Не понимаю, как, но сам я умудрился упустить ботаническую сущность родного городка. «Пряный растительный дым» я вдохнул в первый (и, возможно, сразу в предпоследний) раз уже на четвёртом десятке, на научной конференции в Екатеринбурге.
«Про Джанкой говорят, что это город чебуреков и наркоманов… Здесь кругом заросли дикой конопли. И содержание каннабиоидов в ней выше. Ещё трудности заключаются в том, что сильны традиции местного населения. К слову сказать, тяжких и особо тяжких преступлений здесь совершается меньше, чем в Саратовской области», – рассказывает глава следственного отдела города Джанкой, родом из Саратова, – не замечая, как мимоходом косвенно, но очень убедительно рекламирует лёгкие наркотики в качестве средства социальной терапии.
Возможно, именно эти целительные свойства моего города имел в виду Рафаэль Левчин, сокративший его имя до симпатичного трансконтинентального сочетания трёх букв.
..Собственно, здесь мы подошли совсем близко к теме великого Джа, без обиняков заявленной в заглавии текста. Но сразу же от неё и отойдём, поскольку это совсем другая история.
<…>
Страны и ментальности
Тропик Водолея[23]
Когда я её спросил, почему идёт дождь,
она стала объяснять и начала так:
«В нашей стране много морей и рек…»
Дальше я не понял и не запомнил.
С дождём связана первая метафора в моей жизни. «Как?! – вскричал я, когда влажный щелчок по носу продолжился
23
Опубликовано на сайте Vavilon.ru в рамках проекта «В моей жизни» 15.07.2003.