Мисо-суп. Рю Мураками

Читать онлайн.
Название Мисо-суп
Автор произведения Рю Мураками
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1997
isbn 978-5-521-00662-5



Скачать книгу

всего слушает музыку или читает. Ее родители развелись, когда она была совсем маленькой. Сейчас она живет вместе с мамой и младшим братом. К двенадцати она возвращается к себе домой и всегда говорит маме, что делала уроки у подружки. Ее маму, похоже, такой расклад вполне устраивает.

      – Алло. Кенжи, это ты? Что случилось? – услышал я ее довольно низкий для шестнадцатилетней школьницы голос и снова облегченно вздохнул.

      – Как дела?

      – Сижу слушаю радио.

      Мама Джун работает в страховой компании. Джун любит свою маму и часто повторяет, что очень благодарна ей. Трудно все-таки растить детей без мужа. Но их квартирка в Такаидо совсем маленькая – у Джун даже нет своей комнаты. И хотя мама работает целый день с утра до вечера, не похоже, что они в ближайшее время смогут переехать в более просторную квартиру.

      Я познакомился с Джун в Кабуки-тё. Она не была проституткой, просто ходила на свидания за деньги. Пела со всякими дядьками в караоке-барах и ужинала с ними в ресторанах, а они платили ей за это от пяти до двадцати тысяч йен. Впрочем, мы с ней об этом почти никогда не говорили.

      – Слышишь, я все еще на работе.

      – Сегодня холодно, ты в порядке? Я тебе набэ[9] приготовила и рисовую кашу.

      – Спасибо. Мне, между прочим, клиент в этот раз какой-то странный попался.

      – А что с ним?

      – Врун. Причем жуткий.

      – Что, платить не хочет?

      – Да нет. Просто подозрительный тип.

      Я рассказал ей про испачканные кровью десять тысяч и про «Тойоту».

      – И что дальше? Ты из-за этого решил, что он убийца?

      – Ага. Он вообще какой-то странноватый.

      – Ну что я могу тебе сказать? Я же его не видела. Хотя….

      – Что «хотя»?

      – Хотя догадываюсь.

      – Очем?

      – Ну, почему ты его заподозрил. Уж слишком не по-японски ту девочку убили. Так ведь? Ну, ты и подумал, что убийца, наверное, не японец. А что этот твой сейчас делает?

      Во время разговора я неотрывно следил за Фрэнком. Сначала он не сводил глаз с телефонной будки, но потом ему, видно, надоело, и теперь он слонялся туда-сюда перед залом игровых автоматов, который находился на другой стороне улицы.

      – Он рассматривает пурикуру[10]. Наверное, хочет наклейку себе сделать.

      – Чего?

      – Наклейку хочет себе сделать. Только не знает как. Поэтому подсматривает, что другие делают.

      – Ну так значит, все в порядке. Разве убийцу пурикура может заинтересовать? – Стоило Джун это сказать, как я и сам тут же понял, что все в порядке. – Слышь, Кенжи. Ты бы научил его, как пользоваться автоматом. Сфотографируйся с ним. Заодно я на него и посмотрю.

      – Ладно, я все понял, – сказал я и повесил трубку.

      – Кенжи, что это за штуковина? Девочки так радовались, так смеялись. Фотографировались, что ли? По виду напоминает фотоавтомат, чтобы на документы фотографироваться…

      Я начал было объяснять Фрэнку, как работает пурикура,



<p>9</p>

Букв. кастрюля (яп.). В сезонной японской кухне – зимнее блюдо из овощей, мяса или морепродуктов. Готовится на электрической или газовой конфорке, стоящей прямо на столе.

<p>10</p>

Автомат, с помощью которого можно сделать наклейки со своей фотографией, предварительно выбрав фон и рамку. В Японии особенно популярен среди школьниц. Обычно стоит на улице рядом с залами игровых автоматов.