Куяшский Вамперлен. Анастасия Юдина

Читать онлайн.
Название Куяшский Вамперлен
Автор произведения Анастасия Юдина
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Анечка, а ну-ка быстро проводи гостя в свою комнату. Чай я сейчас принесу.

      Я повернулась к тёте, желая понять, о каком госте она говорит, и замерла в немом ужасе. В дверях стоял Жозеф, и поражён он был не меньше моего.

      Глава 6

      Цена обмана

      Говорят, если за двумя зайцами погонишься – ни одного и не поймаешь. Я, в силу характера, всегда была скрытной и застенчивой, и, уж тем более, никогда ни за кем не гналась, боясь, что, увидев моё излишнее рвение, прекрасный принц испугается и развернёт белого коня обратно. Если я и позволяла себе какие-то фантазии, то только мысленно, и, право, упрекнуть меня было не в чем. Я не увивалась за Жозефом – он сам выпрыгнул на меня из темноты сарая и втянул в таинственный, пугающий мир легенд и сказок. Я не флиртовала с Ямачо – он по собственной инициативе провозгласил себя моим женихом. Нет, это не я гналась за зайцами, это зайцы преследовали меня. Так почему же теперь я должна сидеть меж двух настороженно разглядывающих друг друга мужчин и ломать голову над тем, как выйти из сложившейся ситуации, не навредив ни одному из них? И это всё притом, что ни один из этих доблестных рыцарей, скорее всего, и в ломаный грош не оценит мои руку и сердце.

      – Жозеф, это Ямачо, Ямачо, это Жозеф, – чувствуя себя Чёрной королевой, знакомящей Алису с Пудингом, проговорила я, едва сдержавшись, чтобы, подражая книге, в сердцах не выкрикнуть: «Спасите меня, ради бога – унесите одного из них».

      – Хеллоу! Хав а ю? – на ломаном английском прокартавил Жозеф.

      – Здравствуйте. Хавайте на здоровье. – Ямачо с издёвкой указал на опоясанный кольцом баранок чайник, который минутой ранее принесла в мою комнату тётя.

      – Фух, так ты русский. А я подумал, иностранец – имя больно мудрёное.

      – Мои родители – японцы, но я с девяти лет живу в России, и у меня российское гражданство. Вряд ли меня можно назвать иностранцем.

      – И каким ветром тебя к нам в страну занесло?

      – То же самое могу спросить у вас.

      – А так я русский. – Жозеф горделиво выпятил грудь. – Уроженец Волжской Венеции.

      – Как русский? Ты же мне сказал, что ты с Дикого Запада! – опешила я, от удивления совершенно не подумав, что с точки зрения Куяшского вамперлена сейчас нещадно разоблачаю его тайну.

      – Подумаешь, немного приукрасил действительность, – отмахнулся красавец. – Ты мне всё равно не поверила.

      – Но тебя же зовут Жозеф и твоя фамилия Версаль!

      – Так это фамилия Николя, моего приёмного отца. А имя я просто на французский манер переделал, чтоб с фамилией сочеталось. Вообще-то я Иосиф. Можно просто Ёся.

      Ошарашено я перевела взгляд с Жозефа на Ямачо: а не сообщит ли мне сейчас тот, что его вообще-то зовут Нурлан, и он из Казахстана. Фольклорист молчал. Однако Ёся его примеру следовать не собирался:

      – Ну так что, Анют, когда твой друг планирует уходить?

      – Он не планирует уходить, он здесь живёт, – громким шёпотом ответил за меня Ямачо.

      – Квартирант что ли?

      – Жених.

      – Что