Экономия – путь к здоровью физическому, нравственному, духовному (ЄΝД). Дмитрий Павлушин

Читать онлайн.
Название Экономия – путь к здоровью физическому, нравственному, духовному (ЄΝД)
Автор произведения Дмитрий Павлушин
Жанр Религия: прочее
Серия
Издательство Религия: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449087164



Скачать книгу

бесстрашно есть внутренняя тяга только чистое и светлое.

      «Кириллица» есть завет наших предков, первая дверь в завет тот через добро и веру православную.

      Фита связана с энергиями, энергии связаны с пониманием слов и их чувственной передачей. Отсутствие человеческого общения и речи как таковой исключает какое-либо учение об энергиях. «Цы» (положительная природная энергия) рождает «ви» (жизнь) и следующее на данной основе развитие, усиление «цы». Энергия «цы» по сути своей чистая и умиротворенная энергия, вообще очень чувствительна к переменам и сочетаема только лишь с разумом.

      Современный русский язык, именно русский, а не коверканье его переозвученными иностранными словами, все еще тот самый могущественный, тот самый, что корнями уходит в кириллицу. Связь времен не разорвана, однако кажется обратное. От того кажется, что, как то бывает, со временем «благими намерениями» письмо приведено к благозвучию. Обратимся к тексту «Песни о вещем Олеге», где слово «смьрть» («смьрть было взяти» в прошедшем времени) – результат потери (умягчения) способности здоро'во «мыслете» – в написании однозначно и как и подобает без «есть» (что совсем не означает произношения без звучания буквы «есть», потому как не отрицалась вовсе). Сегодня пишется как слышится, но люди разумны в стремлении восполнить истину смыслового наполнения понятий и дополнено до исходной сути известной мыслью «Когда мы есть – смерти нет» (Эпикур, до н.э.).

      Раннее письмо давало понимание. Теперешнее письмо уже требует высокой культуры и духовности, дополняющей (от окружающего «добра») и восполняющей (от «веденья» «слова») введенные пробелы, но когда первые потеряны (переложение на современный текст вносит местами бестолковость), то даны истоки понимания, как спасительная почва. Еще Лев Николаевич Толстой говорил в сравнении: «…мы перед древними, перед их глубоким, серьезным, незасоренным пониманием жизни». И именно древнерусская близость к духовному стала развитием нашим, определив силу и масштаб цивилизации.

      Русский язык живой, а потому он гибок в передаче мысли и чувства. Интонации согласия и смирения встроены в него. Обладатель русского слога даже двойным отрицанием отказывается от навязывания и только лишь определяет поле вариантов, свое восприятие: к примеру, «не узреть нереально» (разъясняющий тон) – обязательно будет замечено. Русский язык, пожалуй, «один из единственных» в котором можно найти такого рода отрицания.

      Догадки синергии

      Древнее наименование солнца – Яр (Ярило), то есть высшее проявление «удержания». Удержания («рцы») из единого центра. К слову, и не в Греции письменность зародилась.

      И в то же время интеллектуальное изложение русской кириллицы легко. Да, эти знания надо разъяснять передавая младшему поколению и хранить (запоминать следуя им), но в данном случае в этом и есть развитие (не в остановке, но в очищении смыслов