Моя жизнь по соседству. Хантли Фицпатрик

Читать онлайн.
Название Моя жизнь по соседству
Автор произведения Хантли Фицпатрик
Жанр Современные любовные романы
Серия Там, где сердце
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-386-10242-5



Скачать книгу

с самцом, откусывают ему голову. Энди другая. Не миновать ей несчастной подростковой любви.

      Джейс оглядывается по сторонам в поисках свободного столика.

      – Саманта, ты знаешь того парня? – спрашивает он.

      Я поворачиваюсь к стойке: Майкл сидит там в одиночестве и мрачно глазеет на нас. Оба экс-бойфренда в один день. Вот счастье-то!

      – Это… ну… Мы… ну… какое-то время встречались.

      – Да, похоже на то! – Джейс искренне веселится. – Он смотрит так, словно сейчас подойдет и вызовет меня на дуэль.

      – Это вряд ли, а вот пасквиль сегодня же на тебя напишет.

      В кафе сесть некуда, поэтому гамбургер Джейса и мой чаудер мы выносим на улицу, к самому волнорезу.

      Солнце еще печет, но дует прохладный ветерок, и я накидываю кофточку.

      – Так что случилось с тем парнем-эмо? Рассорились в пух и прах?

      – Вроде того. Получилось очень драматично. По инициативе Майкла. Не сказать, что он сильно меня любил. Ничего похожего. Но такой уж Майкл. – Я жую устричный крекер и смотрю на воду: волны иссиня-черные. – Я была девушкой из его стихов, а не той, какая есть на самом деле. Сначала недосягаемой особой, потом волшебницей, которая в состоянии навсегда избавить его от грусти, потом сиреной, соблазняющей на секс, когда он не хочет…

      Джейс давится картофельным ломтиком:

      – Что, правда?

      Я чувствую, что заливаюсь краской:

      – Не совсем так. Просто он католик до мозга костей. Решится на что-нибудь, а потом долго страдает.

      – Смешной парень. Надо свести его с Линди, моей бывшей.

      – С воровкой Линди? – Я тянусь к картошке Джейса, потом отдергиваю руку.

      Джейс вручает мне упаковку:

      – Ага, с ней. Совести у Линди нет в принципе. Может, они друг друга уравновесят.

      – Так тебя впрямь арестовывали? – спрашиваю я.

      – Доставили в участок на полицейской машине, и мне этого вполне хватило. Мне сделали предупреждение. Выяснилось, что у Линди тот случай далеко не первый. На Линди наложили большой штраф, половину которого она хотела взвалить на меня, и приговорили к общественным работам.

      – Так ты заплатил половину? – Я съедаю еще один ломтик картошки, стараясь на Джейса не смотреть. В золотом свете вечера его зеленые глаза, загорелая кожа и веселая улыбка для меня немного чересчур.

      – Я чувствовал себя по-идиотски и едва не заплатил. Папа отговорил меня, ведь я понятия не имел, что творит Линди. Она и глазом не моргнув могла засунуть себе в сумочку десяток вещей. Линди почти опустошила прилавок с косметикой, когда подошел охранник. – Джейс покачал головой.

      – Майкл целых три месяца писал мне по несколько пасквилей в день. Потом отправил мне почтой со штемпелем «оплачивает адресат».

      – Надо обязательно их свести. Они друг друга заслуживают. – Джейс встает, сминает вощеную обертку от гамбургера и прячет ее в карман. – Хочешь прогуляться до маяка?

      Я замерзла, но прогуляться хочу. Волнорез, ведущий к маяку, зрелище странное. Половину пути камни гладкие, потом становятся