Каков есть мужчина. Дэвид Солой

Читать онлайн.



Скачать книгу

чернилами. А как он пшикался своим «Джупом»! А затем убирал его в ячейку камеры хранения на вокзале. И как он напоказ задирал футболку для этого пшиканья! Чтобы весь мир лицезрел растительность на его груди… В такой момент… И такой вот персонаж оказывается его другом, попутчиком. Неукротимое, как ураган, чувство одиночества, охватывает его.

      Пока он смотрит, как дым поднимается от его сигареты.

      В залитом солнцем ресторане.

      Вечером они снова наведываются на квартиру Отто и видят там его сестру с двумя дружками в кожаном прикиде: у одного, пониже, все лицо в пирсинге – это Лутц, а другой, намного выше и с моржовыми усами, – это Вилли. Сестра Отто знать не знает, кто такие Саймон и Фердинанд, но после их объяснений говорит, что они могут чувствовать себя здесь как дома, дожидаясь Отто, – когда-нибудь он должен объявиться. А затем говорит, что она как раз уходит с друзьями.

      Оставшись одни, Саймон и Фердинанд чувствуют себя как дома. Квартира на удивление большая, и они бродят по ней, постепенно входя во вкус, наливая себе явно недешевый виски и осматривая содержимое шкафов. В одном Саймон находит стопку необычных карт. Должно быть, это Таро, думает он. Перевернув карту, видит картинку с рукой, держащей какой-то посох. As der Stäbe[11], написано на ней. Туз жезлов? Похоже, фаллический символ. Не особо тонко. Без разницы. Чушь. Он закрывает шкаф.

      Около двух ночи вваливается Отто – они спят в спальных мешках на полу гостиной.

      Он включает свет и вопит.

      Затем он замечает Фердинанда, который поднимает голову. Отто, моргая, смотрит на него и кричит:

      – Бля, чувак, ты это сделал!

      – Отто…

      – Бля-а!

      – Надеюсь, ты не против… – начинает Фердинанд.

      – О чем ты, мать твою, вообще? – кричит Отто.

      – Я надеюсь, ты не против, что мы здесь…

      – Ты думаешь, я против? – вопит Отто.

      – Я не знаю…

      – Я тебя ждал.

      Кто-то еще стоит позади Отто, выглядывая из-за плеча.

      – Слушай, мы пытались дозвониться тебе…

      – Да?

      – Тебя тут не было.

      – Меня тут не было! – все еще кричит Отто.

      – И по мобильнику ты не отвечал…

      – Я его потерял!

      – О…

      – Ага, потерял, – говорит Отто неожиданно тихим, грустным голосом. – Потерял.

      Присев на диван, он начинает сворачивать самокрутку, к разочарованию Саймона, который надеялся, что он просто выключит свет и уйдет.

      На Отто смешная шляпа, а рукава его куртки сильно не достают до запястий. Его кадык ходит вверх-вниз, когда он клеит косяк. Выясняется, что он и его друг всю неделю работали официантами на каком-то мероприятии в пригороде Берлина. Пока он готовит косяк, Фердинанд не устает благодарить его за то, что позволил им остановиться у него.

      – Слушай, спасибо тебе еще раз, – говорит Фердинанд, усаживаясь в своем спальном мешке.

      – Да ну, бля, забудь, – отмахивается Отто, по-хозяйски восседая на диване, не сняв шляпы.

      – А



<p>11</p>

Туз жезлов (нем.).