Название | Маргарита Валуа: Прелестная ювелирша. Любовница короля Наваррского |
---|---|
Автор произведения | Понсон дю Террайль |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Женские лики – символы веков |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-486-04061-0 |
– Кто тут? – дрожащим голосом спросила она.
– Отворите, речь идет о вашей жизни! – ответил принц.
Молодая женщина открыла дверь и показалась полуодетой на пороге. В то же время дверь соседней комнаты открылась и появилась фигура перепуганного горожанина.
– Что еще обрушивается на меня? – воскликнула женщина.
– Не преследовал ли вас прошлой ночью кто-нибудь по дороге из Тура в Блуа? – спросил Генрих.
– Да! – бледнея, ответила Сарра.
– Ну так этот человек все еще продолжает вас преследовать; дом окружен его людьми, и, не заметь мы этого, вы погибли бы. Теперь одевайтесь поскорее, не теряйте ни минуты. Я сейчас выведу лошадей, и мы скроемся задами.
Действительно, через четверть часа горожанин, молодая женщина и их слуга садились на лошадей, чтобы отправиться в путь. Горожанин рассыпался в выражениях благодарности и клялся, что никогда не забудет услуги, оказанной ему молодыми людьми. Но когда Генрих предложил ему проводить его до ближайшего города, горожанин ничего не ответил и поспешил уехать.
– Так-с, – пробормотал принц, – теперь я знаю: это – ее муж!
– Который очень ревнив! – добавил Ноэ.
VI
Через три дня после этого приключения Генрих Наваррский и его спутник проходили по мосту Святого Михаила в Париже. Подобно всем парижским мостам того времени, мост Святого Михаила был сплошь усеян лавочками, вывески которых заманчиво говорили о всяких прелестях. Но одна из этих вывесок обратила особенное внимание наших путешественников. Она гласила: «Рене, прозванный Флорентинцем, тосканский дворянин и парфюмер ее величества королевы Екатерины Медичи».
– Как вы думаете, Анри, – сказал Ноэ, – не заглянуть ли нам в эту лавочку? О, не делайте таких удивленных глаз! Во-первых, интересно узнать, вернулся ли итальянец из своего неудачного путешествия, а во-вторых, о мазях и притираниях Рене говорят столько чудес, что я охотно оставлю у него на прилавке золотую монетку!
В лавке, куда они вошли, их встретил юноша лет шестнадцати очень странного вида. Он поражал какой-то бесцветностью, хрупкостью, таинственной грустью.
– Чем могу служить вашей чести? – вежливо спросил он.
– Мы хотим купить кое-что, а кстати и поздороваться с мессиром Рене, – ответил Ноэ.
– А, так вы его знаете? – вздрогнув, спросил приказчик.
– Господи, да мы его лучшие друзья! – ответил Генрих.
– К сожалению, мессира нет дома.
– Он, верно, в Лувре?
– Нет, мессир Рене отправился в деловую поездку.
– А когда его ждут?
– Да мы eго ждем уже третий день, и синьорина Паола, его дочь, уже начинает сильно беспокоиться.
Не успел приказчик договорить последнюю фразу, как дверь в глубине лавки открылась и на пороге показалась сама синьорина Паола, дочь Рене Флорентинца.
Это была жгучая красавица, мимо которой нельзя было