Продажная тварь. Пол Бейти

Читать онлайн.
Название Продажная тварь
Автор произведения Пол Бейти
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Интеллектуальный бестселлер. Первый ряд
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-04-088789-7, 978-5-04-088932-7



Скачать книгу

теория, статистика, тесты и так далее».

      24

      Ву-Танг Клан (Wu-Tang Clan) – американская хип-хоп группа. Enter the Wu-Tang (36 Chambers) – ее дебютный студийный альбом.

      25

      Кеннет Б. Кларк (1914–2005) и Мами Фиппс Кларк (1917–1983) – американские психологи. В 1947 году провели эксперимент, в ходе которого чернокожим детям в возрасте трех-семи лет предлагалось выбрать черную или белую куклу для игры. Более половины участников эксперимента ответили, что белую, потому что белая кукла кажется им красивее.

      26

      Малькольм Икс (эль-Хадж Малик эш-Шабазз) (1925–1965) – афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права чернокожих.

      27

      Гарриет Табмен (1820–1913) – американская писательница, аболиционистка, борец против рабства и за социальные реформы в США.

      28

      Букер Талиафер Вашингтон (1856–1915) – выдающийся борец за просвещение чернокожих американцев, оратор, политик, писатель.

      29

      «Планирование изменений» (The Planning of Change; 1969) – книга специалистов по менеджменту Роберта Чина и Кеннета Бенниса.

      30

      Бейсбольный стадион в Лос-Анджелесе.

      31

      Кило Джи (Kilo G, 1976–1997) – гангста-рэпер алжирского происхождения.

      32

      Атака легкой бригады (англ. The Charge of the Light Brigade) – героическая, но катастрофическая по последствиям атака британской кавалерии под командованием лорда Кардигана на позиции русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны. Вошла в историю также благодаря одноименному стихотворению А. Теннисона.

      33

      Лекарство со слабым антисептическим действием, пользовалось популярностью как заменитель обжигающего раствора йода. Из-за наличия ртути в 1998 году его применение было запрещено до проведения дополнительных исследований.

      34

      Детский стишок, которым отвечают, когда лень сказать, или которым намекают на то, что надо бы иметь свои часы. В оригинале стишок звучит так:

      Half past the camel’s ass

      A quarter past his balls

      lift up the rear leg

      and see niagra falls.

      Примерный перевод такой:

      Вам без четверти жопа верблюда,

      И курантами яйца гремят,

      Подними его заднюю ногу,

      И увидишь Ниагарский водопад.

      35

      Милтон Фридман (1912–2006) – американский экономист, отец неолиберализма, выступал против вмешательства государства в экономику.

      36

      Экономистов-бихевиористов в природе не существует, а последний всемирный экономический кризис был предсказан и истолкован последователями Джона Мейнарда Кейнса, сторонника государственного регулирования экономики.

      37

      p-коэффициент – наименьшая величина уровня значимости, при которой нулевая гипотеза отвергается для данного значения статистики критерия.

      38

      Баскетболист афроамериканского происхождения.

      39

      Джеймстаун – первое поселение англичан на территории