Наследство Каменного короля. Робер Дж. Гольярд

Читать онлайн.
Название Наследство Каменного короля
Автор произведения Робер Дж. Гольярд
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

лорда Харлеха, а это название я раньше никогда не слышал, а во-вторых, – Джош в очередной раз развернул свиток с непонятной картой, который они достали из ларца, и ткнул в него пальцем, – во-вторых, мы уже час рассматриваем эту карту, на которой нам ничего не знакомо. Что это за графство такое – Глом? Или герцогство Эервен? Здесь какие-то города, какие-то замки, реки с лесами, но это не королевство Корнваллис.

      – И что же это?

      – Смотрите сюда. – Джош подчеркнул ногтем крошечную точку в углу карты. – Здесь написано – Харлех. Замок, а рядом деревня.

      – Ох… – Бланка прикрыла рот ладонью. – Это…

      – Именно. Я думаю, что это карта земель за Валом. Старая карта, составленная тогда, когда Вал ещё не построили.

      – Но зачем Финну класть её сюда, рядом с письмом Миртена?

      – Не знаю. По всей видимости, мне придётся это выяснить.

      – Милорд, – Бланка поднялась со скамьи, – у меня такое ощущение, что вы никогда не жили на кухне.

      – Жил. – Джош невесело улыбнулся. – Честно говоря, миледи, я чувствую себя как будто потерявшимся. Всё так непонятно и… и…

      – И неожиданно, – закончила за него Бланка. – Для меня не меньше, чем для вас. Но теперь, сир, если вам будет удобно выбрать другую комнату, я бы не отказалась немного поспать. До рассвета всего пара часов. Я могла бы лечь с леди Алиенорой.

      – Конечно. – Молодой человек вскочил на ноги. – Мы с Гуго пойдём в гостиную.

      Бланка, подобрав юбки, вновь присела в реверансе.

      – Спокойной ночи, ваша светлость. И я… я очень рада нашему знакомству.

      – Спокойной ночи, миле… э-э… Бланка, – сказал Джош, чуть замявшись. И на мгновение ему показалось, что по губам девушки пробежала лёгкая улыбка.

      Юноша растормошил Гуго, который к этому времени уже спал, скорчившись на скамье. Зевая, он поплелся вслед за своим другом, бормоча что-то о людях, которые и сами не спят, и другим не дают, но, как только дверь за ними закрылась, он решительно уселся за стол.

      – Джош, – начал он, пожёвывая нижнюю губу, – а мне как прикажете вас называть? Милорд? Ваша светлость? А может, ваше высочество?

      – Дурак, – сказал Джош, укладываясь на скамейку, – ты же друг мне, разве нет? Вот сам и решай.

      Гуго облегчённо перевёл дух.

      – Хорошо. Уж что-нибудь решу. Кстати: а Буллит, я так понимаю, это один из тех гадов, что украли твоего братца. Надо бы узнать, сколько времени он служит в Хартворде и вообще когда тут появился. Наверняка незадолго до твоего рождения.

      – Я тоже так думаю. – Джош уселся. – И вот ещё что… Гуго, судя по всему, я очень опасный друг. И ты, вообще-то, не должен…

      Гуго громко фыркнул в темноту.

      – Чушь собачья. Неужели ты думаешь, что я всю жизнь мечтал провести на кухне в компании с мастером Гербером? Мыть посуду и таскать ящики? Нет уж. Это мой шанс. И будь я проклят, если им не воспользуюсь, даже и не вздумай меня отговаривать. Ура, мир зовёт. Ну всё, спокойной ночи.

      – Спокойной ночи.

      – Джош! –