Название | Наследство Каменного короля |
---|---|
Автор произведения | Робер Дж. Гольярд |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2014 |
isbn |
Замковые ворота были заперты и хорошо охранялись: вместо обычных двух стражников сейчас там стояли четверо; по всей видимости, Дрого пока не пришло в голову, что его пленницу могли каким-то образом вывести за пределы замка. Но только пока. Рич Беркли, когда он вернётся, совершенно определённо об этом догадается; времени оставалось немного. Развернувшись и решив обойти Замковую площадь стороной, Джош поспешил к южным воротам: там высилась старая башня с караульной, в которой сейчас и располагался сир Балдрик Одли со своими солдатами.
На его счастье у входа стоял, лениво опираясь на длинную алебарду, незнакомый Джошу наёмник; молодой человек, подходя к башне, уже сломал себе всю голову, стараясь придумать удобоваримую причину своего превращения в брюнета, на тот случай, если там окажется кто-то из знавших его солдат. Сказав, что у него есть срочное сообщение для начальника стражи от мастера Гербера, он был беспрепятственно допущен внутрь.
Поднимаясь по крутой каменной лестнице, Джош пытался представить себе возможный ход беседы, но, так и не сообразив ничего путного, во всем положился на случай и толкнул дверь.
Сир Балдрик с хмурым видом сидел за столом. Это был крепко сбитый мужчина лет около сорока, с обветренным лицом и коротко подстриженными волосами; длинные усы свешивались по обе стороны рта. Небольшая с низким потолком комната, в которой он находился, судя по виду, давно была необитаема: слой золы закаменел в погасшем камине, а пустые полки покрывал толстый слой пыли. На столе валялись какие-то пожелтевшие свитки, придавленные сверху железными перчатками и небрежно брошенным поясным ремнём с ножнами; сам меч начальник стражи держал в руках, полируя его мягкой замшей.
– Джош?! – Сир Балдрик изумлённо уставился на вошедшего. – Что ты здесь делаешь? Что у тебя с волосами?
– Добрый день, сир. Я… я хотел бы получить совет.
– Совет? – Балдрик фыркнул. – Любому человеку я сейчас готов дать только один совет – убираться как можно скорее из этого городишки. Что у тебя случилось? Тебя прислал Руддик Гербер?
Вместо ответа Джош подошёл к столу и положил перед ним золотой медальон с вепрем. Глянув на него, Балдрик поднял голову и тяжёлым взглядом уставился на юношу.
– Что это?
– Вы не знаете, сир?
Начальник стражи покачал головой.
– Нет. Откуда он у тебя?
– Нашёл. И думаю теперь, что мне с этим делать. Я спрашивал совета у мастера Гербера, у Миртена и у Финна, торговца с рыночной площади. Они послали меня к вам.
– Вот как. Значит… значит, ты знаешь.
Джош промолчал. Балдрик поднялся из-за стола, прошёл к входной двери и, плотно её прикрыв, опустил железный засов. Всё так же не спеша он вернулся к столу, аккуратно завязал ворот рубахи и подпоясался ремнём. Взяв обеими