Название | Devlin the Barber |
---|---|
Автор произведения | Farjeon Benjamin Leopold |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
In the course of an hour I presented myself at Mrs. Lemon's street-door, and knocked. She herself opened it to me, and after an anxious scrutiny asked me eagerly to walk in. There was trouble in her face, tempered by an expression of relief when she fully recognised me. She preceded me into her little parlour, and I sat down, awaiting the communication she desired to make. Up to the point of my sitting down the only words exchanged between us were-
From her: "O, sir, it is you, and you have come!"
From me: "Yes, Fanny; I hope I am not later than you expected?"
From her: "Not at all, sir. You always was that punkchel that I used to time myself by you."
It is a detail to state that I had not the remotest idea what she meant by this compliment, especially as I had not made an appointment for any particular hour. However, I did not ask her for an explanation. I addressed her as Fanny quite naturally, and when I followed her into the parlour an odd impression came upon me that I had gone right back into the past, and that I was once more a little boy in pinafores.
The house Mrs. Lemon inhabits is situated in the north of London, in a sadly resigned neighbourhood, which bears a shabby genteel reputation. If I may be allowed such a form of expression I may say that it is respectable in a demi-semi kind of way. I do not mean in respect of its morals, which are unexceptionable, but in respect of its social position. It is situated in a square, and is one of a cluster of tenements so exactly alike in their frontage appearance that were it not for the numbers on the doors a man, that way inclined, might hope for forgiveness for walking in and taking tea with his neighbour's wife instead of with his own. In the centre of the square is an enclosure, bounded by iron railings, which once may have been intended for the cultivation of flowers; at the present time it contains a few ancient shrubs which nobody ever waters, and which are, therefore, always shabby and dusty in dry weather. Even when it rains they do not attempt to put on an air of liveliness; it is as though they had settled down to the conviction that their day is over. To this enclosed rural mockery, each tenant in the square is supposed to have a key, but the only use the ground is put to is to shake carpets in, and every person in or out of the neighbourhood is made free of it, by reason of there being no lock to the gate. There are no signs of absolute poverty in the square. Vagrant children do not play at "shops" on the doorsteps and window-sills; organ men avoid it with a shudder; beggars walk slowly through, and do not linger; peripatetic vendors of food never venture there; and the donkey of the period is unfamiliar with the region. Amusement is provided twice a week by a lanky old gentleman in a long tail coat and a frayed black stock reaching to his ears, whose instrument is a wheezy flute, and whose repertoire consists of "The Last Rose of Summer" and "Away with Melancholy," which he blows out in a fashion so unutterably mournful and dismal as to suggest to the ingenious mind that his nightly wanderings are part of a punishment inflicted upon him at some remote period for the commission of a dark, mysterious crime.
"It's very good of you to come, sir," said Mrs. Lemon, working her right hand slowly backwards and forwards on a faded black silk dress, which I judged had been put on in honour of my visit. "I hope you are well, sir, and your lady, and your precious family."
I replied that my wife and children were quite well, and that we should be glad to see her at any time. When she heard this she burst into tears.
"You always was the kindest-hearted gentleman!" she sobbed. "You never did object to being put upon, and you give away your toys that free that all the other children used to take advantage of you. But you didn't mind, sir, not you. Over and over agin have your blessed father said when he was alive, 'That boy'll never git along in the world, he's so soft!'" Mrs. Lemon's tears at this reminiscence flowed more freely. "I can't believe, sir, no, I can't believe as time has flown so quick since those happy, happy days!"
The happy days referred to were, of course, the days of my childhood; and my father's prophecy, which I heard now for the first time, respecting my future, brought a contemplative smile to my lips.
"Ah, sir," said Mrs. Lemon, with a sigh, "if we only knew when we was well off, what a lot of troubles we shouldn't have!"
I nodded assent to this little bit of philosophy, and looked round the room, not dreaming that in the humble apartment I was to receive a clue to the mystery of the murder of pretty Lizzie Melladew.
CHAPTER VI
It was plentifully furnished: stuffed chairs and couch, the latter with a guilty air about it which seemed to say, "I am not what I seem;" a mahogany table in the centre, upon which was an album which had seen very much better days; ornaments on the mantelshelf, bounded on each corner by a lustre with broken pendants; a faded green carpet on the floor; two pictures on the walls; and on a small table near the window a glass case with an evil-looking bird in it. The pictures were portraits of Mr. and Mrs. Lemon in oil-colour. They appeared to have been recently painted, and I made a remark to that effect.
"Yes, sir," said Mrs. Lemon, in a voice which struck me as being uneasy. "They was done only a few weeks ago." And then, as though the words were forced from her against her will, "Do you see a likeness, sir?"
When she asked this question she was gazing at the portrait of herself.
As a work of art, the painting was a shocking exhibition; as a likeness, it was unmistakable.
"It is," I said, "your very image. Is the portrait of your husband-if that is your husband hanging there-"
She interrupted me with a shudder. "Hanging there, sir?"
"I mean on the wall. It is a picture of Mr. Lemon, I presume."
"Yes, sir, it's him."
"Is it as faithful a portrait as your own?"
"It's as like him, sir, as two peas. Egscept-" but she suddenly paused.
"Except what, Fanny?"
"Nothing, sir, nothing," she said hurriedly.
If, thought I, it is as like him as two peas, there must be something extraordinarily strange and odd in Mr. Lemon. That he was not a good-looking man could be borne with; but that, of his own free will, he should have submitted to be painted and exhibited with such a sly, sinister expression on his face, was decidedly not in his favour. With his thought in my mind I turned involuntarily to the evil-looking bird in the glass case, and, singularly enough, was struck by an absurd and fearful resemblance between the bird's beak and the man's face. Mrs. Lemon's eyes followed mine.
"Have you had that bird long?" I asked.
"Not long, sir," she replied, and her voice trembled. "About as long as the pictures."
"Did your husband buy it in England? It is a strange bird, and I can't find a name for it."
"Lemon didn't buy it, sir. It was give to him."
I hazarded a guess. "By the artist who painted your husband's portrait?"
"Yes, sir."
Turning from the stuffed bird to the fireplace, I received a shock. In the centre of the mantelshelf was the stone figure of a creature, half monster and half man, with a face bearing such a singular resemblance to Mr. Lemon's and the bird's beak that I rubbed my eyes in bewilderment, believing myself to have suddenly fallen under the influence of a devilish enchantment. But rub my eyes as I might, I could not rub away the strange resemblance. It was no delusion of the senses.
"Was that-that figure, Fanny, given to you by the artist who painted your husband's portrait, and who presented him with that stuffed bird?"
"Yes, sir; he give it to Lemon." And then, in a timorous voice, she asked, "Do you see anything odd in it, sir?"
"It is not only that it's odd," I replied; "but, if you will excuse me for saying so, Fanny, there is really something horrible about it."
In a low tone Mrs. Lemon said, "That's egsactly as I feel, sir."
"Then, why don't you get rid of it?"
"It's more than I dare do, sir. There it is, and