Last of the Incas: A Romance of the Pampas. Gustave Aimard

Читать онлайн.
Название Last of the Incas: A Romance of the Pampas
Автор произведения Gustave Aimard
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

announced the capataz in so lengthy a fashion. "Conchita, come and sit by my side on this sofa."

      Don Torribio was extremely agitated when he left the house; he turned round and darted a viper glance at the windows of the drawing room, across which Doña Concha's light shadow flitted.

      "Proud girl," he said in a hollow and terrible voice, "I shall punish you for your disdain."

      Then, wrapping himself in his cloak, he went at a rapid pace to a house situated a short distance off, where he generally lived when at Carmen. He knocked twice; the gate opened and closed after him.

      Twenty minutes later the gate opened again to let two horsemen pass out.

      "Master, where are we going?" one asked.

      "To the tree of Gualichu," the other replied; and added in a whisper, "to seek vengeance."

      The two horsemen entered the darkness, and the furious gallop of their horses was soon lost in the silence of night.

      CHAPTER IV.

      THE TREE OF GUALICHU

      As a general rule, the Southern natives have a divinity, or to speak more correctly, a genius, sometimes benevolent, but more frequently maleficent, and their worship is less veneration than fear. This genius is called Achellenat Kanet by the Patagonians, Quecuba by the Aucas, and Gualichu by the Puelches. And, as the latter have more especially traversed the country in which the sacred, tree stands, they have perpetuated the name of their evil genius by giving it to the tree, to which they attribute the same power.

      The belief in Gualichu dates back to the most remote antiquity on the Pampas.

      This wicked god is simply a stunted tree, which, if mingled with other trees, would not have attracted attention; but which alone, and as it were lost in the immensity of the plains, serves as a beacon to the traveller wearied by a long journey across these oceans of sand. It rises to a height of thirty-five or forty feet, all twisted and prickly, and its withered trunk is rounded into a large cavity, in which men and women lay their presents in tobacco, beads, and corn. It is several centuries old, and belongs to that species of the acacia family which the Hispano-Americans designate by the name of Algarobo.

      The wandering hordes of Indians, doubtless struck by the solitude of this tree in the midst of the deserts, constituted it the object of their worship. In fact, its branches are covered with various offerings, many of some value: here a poncho, there a manta; farther on woollen or cotton ribbons; while on all sides garments, more or less injured and torn by the wind, are affixed to the thorns, which gives this sacred tree the appearance of an old clothes' shop. No Indian, whether Aucas, Patagonian, Puelche, or Tehuetche, would venture to pass it without leaving something; and the man who has nothing else cuts off his horse's mane and fastens it to the tree. The most precious offering in the sight of the Indians is that of their horse; and hence the great number of slaughtered horses round the tree attests the vitality of their faith.

      The religion of the Southern natives, thoroughly primitive and spared by the conquest, does not take the moral being into account, and is only arrested by accidents of Nature, of which it makes gods. These people strive to make the deserts, where fatigue and thirst produce death, and the rivers that may swallow them up, favourable to them.

      At the foot of the tree of Gualichu, a few hours after the events already narrated, a strange scene was taking place, rendered still more striking by the density of the darkness, and by the storm which was approaching. Heavy black clouds rolled athwart the sky; the wind blew in gusts with a shrill whistle, and large drops of rain fell on the sand.

      Around the sacred tree the Indians had improvised a village composed of some forty toldos raised hastily and without regularity. Before each toldo crackled a bright fire, round which two or three Indian squaws were crouching to warm themselves, without taking their eye off the hobbled horses which were devouring their stock of alfalfa.

      An immense fire, resembling a funereal pyre, flamed a few paces from the tree of Gualichu, and was surrounded by twenty Indians, who stood apathetic and contemplative, and whose grand war paint led to the supposition that they were preparing for an important ceremony of their worship.

      Suddenly a shrill whistle cleft the air, and announced the arrival of two horsemen; one of them dismounted, and threw his horse's bridle to his comrade, and walked into the circle formed by the warriors. This man wore the uniform of an officer of the Chilian army.

      "I salute my brothers," he said, looking round him, "may Gualichu protect them."

      "Salutation to Pincheira," the Indians responded; "are all the chiefs assembled?" he continued.

      "All," a voice replied, "with the exception of Nocobotha, the grand Toqui of the Aucas."

      "He will not be long; let us wait."

      The silence had been scarce established, ere a second whistle was heard, and two fresh horsemen entered the circle of light projected by the fires.

      Only one man dismounted. He was tall and fierce-looking, and dressed in the costume of the Aucas warriors, the most civilized and intelligent Indian nation in the whole of South America. These were the men who, almost unarmed, repulsed Almagro and his cuirassed soldiers in 1555, who triumphed over the unhappy Valdivia, and who, though constantly fought by the Spaniards, were never vanquished. The Aucas offered an asylum to the Incas whom Pizarro hunted like wild beasts, and who, as a reward for their hospitality, introduced among these Indians their own advanced civilization. By degrees the two nations became fused, and their hatred of the Spaniards has been perpetuated up to our day.

      The warrior who had first entered the circle of Indian chiefs, was one of the most perfect types of this indomitable race; all his features bore the distinctive character of the haughty Incas, who were so long masters of Peru. His costume, differing from that of the Patagonians, who employ the skins of beasts, was composed of woollen cloth striped with silver. A blue chaman covered his body from the waist, where it was fastened with a woollen girdle down to the knee; in this way exactly resembling the chilipa of the gauchos, who borrowed from the Indians this garment and the short blue and red striped poncho; his boots armed with silver spurs, and cleverly sewn with the tendons of animals, were made of the tanned hide of the guemul, a species of llama; his hair was divided at the back of the head into three tails, fastened together at the end with a tuft of wool, while in front the rest of his hair was raised and fastened with a blue ribbon, which, after three turns, fell on one side, and terminated in small pieces of rolled up silver. His brow was girt by a circle of massive gold, a species of diadem, three inches in width, and in the centre of which sparkled a sun composed of precious stones; a diamond of enormous value hung from each of his ears; his cloak of guanaco skins which fell down to the ground, was held on his shoulders by a silk cord, and was fastened with a diamond. Two six-chambered revolvers glistened in his waist belt; on his right hip hung a machete, or short sabre with a very wide blade, and he held in his hand a double-barrelled rifle.

      This warrior, on his arrival, created a lively sensation among the chiefs; all bowed before him respectfully, while murmuring with delight —

      "Nocobotha! Nocobotha!"

      The warrior smiled proudly, and took his place in the first rank of the chiefs.

      "The nacurulu (Bubo Magellanicus) has sung twice," he said; "the osprey of the Rio Negro has raised its melancholy cry; the night is drawing to a close; what have the chiefs of the great nations resolved?"

      "It would be useful, I think," one of the Indians answered, "to implore the protection of Gualichu for the council."

      "The advice of my brother, Metipan, is wise. Let the matchi be warned."

      While a chief went off to fetch the matchi, or sorcerer, another chief quitted the circle, went up to Nocobotha, whispered something to him, and then returned to his place. The Toqui of the Aucas laid his hand on his machete, and shouted in a loud and menacing voice —

      "A traitor is among us! Attention, brothers."

      A shudder of passion ran through the ranks, and each Indian looked at his neighbour.

      "He must die!" they shouted unanimously.

      "It