Цыганка из ломбарда. Фергюс Хьюм

Читать онлайн.
Название Цыганка из ломбарда
Автор произведения Фергюс Хьюм
Жанр Классические детективы
Серия Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1899
isbn 978-5-699-98560-9



Скачать книгу

неделю Роза оставалась в жилой части ломбарда, стараясь быть полезной, помогая в стряпне и уборке. Агарь подробно расспросила ее о событиях, которые произошли в ночь убийства в доме в Бедфордских садах, и вытянула из нее информацию, которая доставила ей огромное удовольствие. Агарь рассказала обо всем, что узнала, господину Хорвалу, когда тот ненадолго заглянул к ней. Выслушав факты, Хорвал с восхищением посмотрел на хозяйку ломбарда и, уходя, сделал ей комплимент:

      – С такой головой, как у вас, вам следовало бы быть мужчиной, – сказал он. – Вы слишком хороши, чтобы быть женщиной!

      – И недостаточно плоха, чтобы быть мужчиной, – смеясь, ответила Агарь. – Ступайте, господин Хорвал, и дайте мне знать, когда решите отправиться со мной в западную часть города.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

       Агарь – в Библии рабыня, ставшая наложницей Авраама во время бездетности его жены Сарры и родившая от него сына Измаила, согласно преданию, прародителя арабов. Агарь – египтянка, что перекликается с этимологией английского слова «gypsies» («цыгане») – «египтяне».

      2

       Административный район Большого Лондона.

      3

       Мелкая английская монета в 1/4 пенни (1/960 фунта стерлингов).

      4

       Shark (англ.) – акула.

      5

       Маканые свечи изготавливаются путем обмакивания фитиля в воск.

      6

       Эпоха вычурных и пышных мод, 1811–1830 гг., когда Георг IV сначала правил как регент при недееспособном отце Георге III, а затем как король.

      7

       Знаменитый британский еженедельник сатиры и юмора.

      8

       Прозвище полицейских, данное в честь Роберта Пиля, создавшего столичную полицию в 1829 г.

      9

       Рани – супруга, санскр. «княжеская жена».

      10

       В Библии – жена израильского царя Ахава; в переносном смысле – коварная женщина.

      11

       Так цыгане называют нецыган.

      12

       «Божественная комедия».

      13

       От «Ада» (итал.) до «Рая» (итал.).

      14

       Еккл. 11:1.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAICAgICAQICAgIDAgIDAwYEAwMDAwcFBQQGCAcJCAgHCAgJCg0LCQoMCggICw8LDA0ODg8OCQsQERAOEQ0ODg7/2wBDAQIDAwMDAwcEBAcOCQgJDg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg7/wgARCANIAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAAHAQEAAAAAAAAAAAAAAAIDBAUGBwgBCf/EABkBAQADAQEAAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBf/aAAwDAQACEAMQAAAB4t5feAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFxVzy2M4yS2dxVo4trOu+HxqAAAAAAAAPDa1ufVVei8zTObZatp0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAADbt+TUVOsD0z22F9mmLV1w2NQAAAAAAAMsnKzRe2Lb604dE59stIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHqN768GkMu65TWyRpsS3Pr+u8pPp6eAAAAAAAAzW2GFV32FbnsUXxqNQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALopktsrzOddNZqLUt6YTTp3tt5vOGHq7PvyTiwNJUMRrvllsdiX5dQZ914UxGNhk045bfGpVskaY/XWxRps/Tl1bn1VSK2Ys8Xyq2NgrpNJiLWvMRkk5YtG0SPEgAAAAAAAAAAAAAAAXFS9WzxOu++t/JwTProIte7ZxlQi+WyooveJzwSnVk1sa2YwPPpwevQPDM7YYbXeJG4NeCMya2OIU6auaeJ17n1ZFbLbWvBORiNd65XR2Xo7q287AM+v0wynRQrAAAAAAAAAAAAAAAC6znkVssIp0ipmsiJiMptz0MXSsFdvUT0U