Цыганка из ломбарда. Фергюс Хьюм

Читать онлайн.
Название Цыганка из ломбарда
Автор произведения Фергюс Хьюм
Жанр Классические детективы
Серия Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1899
isbn 978-5-699-98560-9



Скачать книгу

быстро прикинула и тут же ответила:

      – Вечером двадцать третьего августа, между шестью и семью часами.

      – Ага! – радостно воскликнула мисс Лайл. – В этот вечер Роза выходила и не возвращалась домой до девяти!

      – Я ходил к масса Джевонс для вас, – страстно ответила Роза. – Вы меня посылал!

      – Я послала тебя! Только послушайте эту тварь! Кроме того, мистер Джевонс живет на Дьюк-стрит, Сент-Джеймс, а ты была в Ламбете.

      – Я не ходил в дом к тому жентмену. Вы отправил меня на вокзал Ватерло!

      – Ватерлоо! – сказал Хорвал, остро взглянув на Розу. – Вы были там?

      – Да, масса. Я был там от семь до восемь.

      – Это рядом с Ламбетом, – пробормотал Хорвал. – В конце концов, она могла и зайти в ломбард.

      – Конечно, она туда зашла! – мстительно воскликнула мисс Лайл. – Она заложила янтарные бусы моей бедной убитой подруги!

      – Она ничего подобного не делала! – пылко вмешалась Агарь. – Кто-то заложил ожерелье, но не эта женщина. Кроме того, почему вы решили, что Роза убила миссис Эррифорд?

      – Она хотела получить это ожерелье, юная особа, и она убила мою подругу, чтобы получить его.

      – Нет, нет! Это один большой ложь!

      – Уверена, что так и есть! – с пылающим лицом заявила Агарь. – Роза, я верю в то, что вы невиновны. Мистер Хорвал, – добавила она, повернувшись к детективу, – вы не можете арестовать эту женщину, так как у вас нет для этого никаких оснований.

      – Ну, если она не закладывала бусы…

      – Не закладывала, говорю я вам.

      – А я говорю – заложила! – сердито воскликнула мисс Лайл. – Я считаю, что вы сообщница этой твари!

      Невозможно сказать, какой ответ собиралась дать Агарь на это обвинение, ибо в этот момент в комнату вошел молодой человек. Он был хорош собой и щеголевато одет, но выглядел осунувшимся, что говорило о его разгульном образе жизни.

      – Мой племянник – наследник моей покойной дорогой подруги, – представила его мисс Лайл. – Как ее наследник, он полон решимости найти и наказать убийцу своей благодетельницы. Что касается меня, я верю в то, что Роза виновна.

      – А я верю в то, что она – невиновна! – энергично воскликнула Агарь.

      – Будем надеяться, что она виновна, – снимая перчатки, устало сказал Джевонс. – Я устал от всей этой истории.

      – Вы обязаны наказывать виновных! – сурово заметила мисс Лайл.

      – Но не невинных, – возразила Агарь, вставая.

      – Юная особа, вы нахалка!

      Агарь смерила мисс Лайл с ног до головы самым холодным взглядом; затем перевела взгляд на хорошо одетого Джевонса, наследника. Трудно сказать, что пугающего увидела в нем цыганка, но спустя минуту она побледнела от с трудом сдерживаемых чувств. Шагнув вперед, она хотела было заговорить, но внезапно спохватилась, поманила Хорвала и направилась к двери.

      – Мне тут больше нечего делать, – тихо сказала она. – Господин Хорвал, может, вы пройдетесь со мной?

      – Да, и вы тоже можете идти, Роза! –