Название | Love and Freindship [sic] |
---|---|
Автор произведения | Джейн Остин |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
After having so nobly disentangled themselves from the shackles of Parental Authority, by a Clandestine Marriage, they were determined never to forfeit the good opinion they had gained in the World, in so doing, by accepting any proposals of reconciliation that might be offered them by their Fathers – to this farther tryal of their noble independance however they never were exposed.
They had been married but a few months when our visit to them commenced during which time they had been amply supported by a considerable sum of money which Augustus had gracefully purloined from his unworthy father’s Escritoire, a few days before his union with Sophia.
By our arrival their Expenses were considerably encreased tho’ their means for supplying them were then nearly exhausted. But they, Exalted Creatures! scorned to reflect a moment on their pecuniary Distresses and would have blushed at the idea of paying their Debts. – Alas! what was their Reward for such disinterested Behaviour! The beautifull Augustus was arrested and we were all undone. Such perfidious Treachery in the merciless perpetrators of the Deed will shock your gentle nature Dearest Marianne as much as it then affected the Delicate sensibility of Edward, Sophia, your Laura, and of Augustus himself. To compleat such unparalelled Barbarity we were informed that an Execution in the House would shortly take place. Ah! what could we do but what we did! We sighed and fainted on the sofa. Adeiu Laura.
LETTER 10th LAURA in continuation
When we were somewhat recovered from the overpowering Effusions of our grief, Edward desired that we would consider what was the most prudent step to be taken in our unhappy situation while he repaired to his imprisoned freind to lament over his misfortunes. We promised that we would, and he set forwards on his journey to Town. During his absence we faithfully complied with his Desire and after the most mature Deliberation, at length agreed that the best thing we could do was to leave the House; of which we every moment expected the officers of Justice to take possession. We waited therefore with the greatest impatience, for the return of Edward in order to impart to him the result of our Deliberations. But no Edward appeared. In vain did we count the tedious moments of his absence – in vain did we weep – in vain even did we sigh – no Edward returned – . This was too cruel, too unexpected a Blow to our Gentle Sensibility – we could not support it – we could only faint. At length collecting all the Resolution I was Mistress of, I arose and after packing up some necessary apparel for Sophia and myself, I dragged her to a Carriage I had ordered and we instantly set out for London. As the Habitation of Augustus was within twelve miles of Town, it was not long e’er we arrived there, and no sooner had we entered Holboun than letting down one of the Front Glasses I enquired of every decent-looking Person that we passed “If they had seen my Edward?”
But as we drove too rapidly to allow them to answer my repeated Enquiries, I gained little, or indeed, no information concerning him. “Where am I to drive?” said the Postilion. “To Newgate Gentle Youth (replied I), to see Augustus.” “Oh! no, no, (exclaimed Sophia) I cannot go to Newgate; I shall not be able to support the sight of my Augustus in so cruel a confinement – my feelings are sufficiently shocked by the RECITAL, of his Distress, but to behold it will overpower my Sensibility.” As I perfectly agreed with her in the Justice of her Sentiments the Postilion was instantly directed to return into the Country. You may perhaps have been somewhat surprised my Dearest Marianne, that in the Distress I then endured, destitute of any support, and unprovided with any Habitation, I should never once have remembered my Father and Mother or my paternal Cottage in the Vale of Uske. To account for this seeming forgetfullness I must inform you of a trifling circumstance concerning them which I have as yet never mentioned. The death of my Parents a few weeks after my Departure, is the circumstance I allude to. By their decease I became the lawfull Inheritress of their House and Fortune. But alas! the House had never been their own and their Fortune had only been an Annuity on their own Lives. Such is the Depravity of the World! To your Mother I should have returned with Pleasure, should have been happy to have introduced to her, my charming Sophia and should with Chearfullness have passed the remainder of my Life in their dear Society in the Vale of Uske, had not one obstacle to the execution of so agreable a scheme, intervened; which was the Marriage and Removal of your Mother to a distant part of Ireland. Adeiu Laura.
LETTER 11th LAURA in continuation
“I have a Relation in Scotland (said Sophia to me as we left London) who I am certain would not hesitate in receiving me.” “Shall I order the Boy to drive there?” said I – but instantly recollecting myself, exclaimed, “Alas I fear it will be too long a Journey for the Horses.” Unwilling however to act only from my own inadequate Knowledge of the Strength and Abilities of Horses, I consulted the Postilion, who was entirely of my Opinion concerning the Affair. We therefore determined to change Horses at the next Town and to travel Post the remainder of the Journey – . When we arrived at the last Inn we were to stop at, which was but a few miles from the House of Sophia’s Relation, unwilling to intrude our Society on him unexpected and unthought of, we wrote a very elegant and well penned Note to him containing an account of our Destitute and melancholy Situation, and of our intention to spend some months with him in Scotland. As soon as we had dispatched this Letter, we immediately prepared to follow it in person and were stepping into the Carriage for that Purpose when our attention was attracted by the Entrance of a coroneted Coach and 4 into the Inn-yard. A Gentleman considerably advanced in years descended from it. At his first Appearance my Sensibility was wonderfully affected and e’er I had gazed at him a 2d time, an instinctive sympathy whispered to my Heart, that he was my Grandfather. Convinced that I could not be mistaken in my conjecture I instantly sprang from the Carriage I had just entered, and following the Venerable Stranger into the Room he had been shewn to, I threw myself on my knees before him and besought him to acknowledge me as his Grand Child. He started, and having attentively examined my features, raised me from the Ground and throwing his Grand-fatherly arms around my Neck, exclaimed, “Acknowledge thee! Yes dear resemblance of my Laurina and Laurina’s Daughter, sweet image of my Claudia and my Claudia’s Mother, I do acknowledge thee as the Daughter of the one and the Grandaughter of the other.” While he was thus tenderly embracing me, Sophia astonished at my precipitate Departure, entered the Room in search of me. No sooner had she caught the eye of the venerable Peer, than he exclaimed with every mark of Astonishment – “Another Grandaughter! Yes, yes, I see you are the Daughter of my Laurina’s eldest Girl; your resemblance to the beauteous Matilda sufficiently proclaims it. “Oh!” replied Sophia, “when I first beheld you the instinct of Nature whispered me that we were in some degree related – But whether Grandfathers, or Grandmothers, I could not pretend to determine.” He folded her in his arms, and whilst they were tenderly embracing, the Door of the Apartment opened and a most beautifull young Man appeared. On perceiving him Lord St. Clair started and retreating