Бесконечность в нас. Стихия воды. Анна Дмитриева

Читать онлайн.
Название Бесконечность в нас. Стихия воды
Автор произведения Анна Дмитриева
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785448551963



Скачать книгу

минут десять или пятнадцать, пытаясь разглядеть каждую деталь незамысловатого пейзажа, но становилось уже слишком темно, и усиленное прищуривание глаз не помогало увидеть больше, а наоборот, заставляло кровь в висках биться все интенсивнее, вызывая головную боль.

      – Вот дура! – с досадой произнесла девушка, и в это самое время за ее спиной раздался голос!

      – Вы ищете меня?

      Бэт оглянулась. В десяти шагах от себя она увидела силуэт молодого мужчины. Так можно было предположить по его стройной угловатой фигуре и осанке, с которой он держался.

      – Да, простите, я, наверное, вас испугала своим криком, я просто… просто решила прогуляться.

      – Прогуляться? – послышалось удивление в голосе незнакомца. – Разве следует девушке гулять так поздно одной, да еще и в парке?

      «Это он, это тот голос…», – шептало подсознание Бэт. Девушка смотрела на своего собеседника широко раскрытыми глазами и пыталась рассмотреть хоть какие-то детали, кроме общего силуэта. Но было действительно слишком темно, да к тому же ее, как всегда, подводило зрение, испорченное долгими часами, проводимыми за монитором компьютера.

      – Вам было бы лучше вернуться домой и полюбоваться на парк со стороны, из окон вашего дома, – продолжил незнакомец.

      – Что? Что, простите, вы сказали? – промямлила Бэт. – Откуда вы…

      «Откуда он знает, что мои окна выходят на парк? Странно! Хотя это просто какое-то совпадение», – подумала Бэт и выговорила уже более уверенно.

      – С чего вы решили, что я смогу полюбоваться на парк из окон своего дома?

      – У половины домов Уэстридской улицы окна выходят на парк, и вряд ли вы пришли откуда-то издалека в такое позднее время.

      – Хм, – недоверчиво хмыкнула Бэт. – Вы знаете, пожалуй, я воспользуюсь вашим советом и пойду.

      – Может быть, вы хотите меня проводить? – расхрабрившись, спросила Бэт.

      Мужчина усмехнулся, что показалось ей невежливым.

      – Примите мои глубочайшие извинения, – ответил незнакомец в старомодной манере, и Бэт показалось, что он даже поклонился, – но у меня здесь еще дела.

      – Дела? Какие могут быть дела в такое время? – любопытство девушки перешло все границы инстинкта самосохранения.

      – Ээээ… – ошарашено протянул мужчина, видимо, не ожидавший такой дерзости.

      – Можете не говорить, мне неинтересно, – продолжила перегибать палку Элизабет.

      – Да, кстати, спасибо, что не дали мне упасть вчера с мостика. Правда, громко кричать на ухо, вместо того, чтобы просто одернуть – не совсем подходящий способ предупреждения опасности, но я вам благодарна. И могла бы выразить это сразу, если бы вы так быстро не скрылись из виду, – затараторила Бэт, смущенная собственной смелостью.

      – Вы были очень неблагоразумны вчера, – с огорчением ответил незнакомец, – будьте более осмотрительны впредь.

      В воздухе повисла тишина. Никто