Убийство на улице Дюма. Мэри Лу Лонгворт

Читать онлайн.
Название Убийство на улице Дюма
Автор произведения Мэри Лу Лонгворт
Жанр Современные детективы
Серия Чай, кофе и убийства
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-099899-9



Скачать книгу

кивнула. К счастью, она не знала подробностей, поскольку любовь подруги к сенсационному всегда ее отталкивала. Она относила это свойство к тому, что Сильви все новости узнавала не из газет, а по телевизору.

      – Марин! Подробности!

      – Больше ничего не знаю.

      – Марин, да брось! Ты же там работаешь. Где это было?

      Сильви преподавала историю живописи и фотодело в школе изящных искусств, на другом конце города.

      – Ну ладно. Антуан сказал, что это не на юридическом факультете, к счастью, а на теологическом, в здании Жюля Дюма.

      Сильви спрыгнула с кровати, подбежала к ночному столику и стала рыться в сумочке, ища сигареты, но вспомнила, что они в номере для некурящих и рядом Шарлотт. У Сильви было жесткое правило: при дочери не курить.

      – Сильви, что случилось? – спросила Марин. – Ты кого-то знаешь на теологическом факультете?

      Сильви замотала головой.

      – Нет-нет. Никого, – пробормотала она. – Слушай, а как там твоя мама?

      – Нормально. Я ей сразу позвонила, как поговорила с Антуаном. Она знает не больше нашего.

      Марин показался странным такой внезапный интерес Сильви к мадам Бонне. Они с Сильви друг друга недолюбливали. Мать Марин считала Сильви развратной и себялюбивой. Сильви полагала, что мадам, или доктор, Бонне – холодная и суровая мать, погруженная в свои дела и потому игнорирующая (как считала Сильви) нерешенные и болезненные проблемы.

      – Так что сама видишь, почему Антуан должен был уехать, – закончила Марин. – К тому же он любит свою работу.

      – А тебя? Он хоть раз сказал, что любит тебя?

      Сильви вертела в руках пачку и думала, не выскочить ли быстренько покурить. Никогда ей не был нужен никотин так, как сейчас…

      – Девятнадцать из двадцати! – ликующе завопила Шарлотт, вбегая в комнату и прыгая на кровать. Мать и крестная зашлись в хохоте, увидев, что карманы свитера набиты мини-флакона ми шампуня и лосьона для рук.

      Шарлотт обернулась к крестной, обхватила худощавое лицо Марин пухлыми ладошками:

      – Марин, как ты думаешь, у них сегодня паста есть в ресторане?

      Марин погладила девочку по голове и попыталась улыбнуться, радуясь, что Сильви настояла на своем приезде в Крийон-ле-Брав, как только услышала, что Верлак не вернется. Но у нее в голове еще звучал голос Антуана. Сильви Марин не сказала, что Варлак говорил с ней кратко и быстро, и слышно было, как ему не терпится закончить разговор.

      – Наверняка там какая-нибудь паста найдется, – ответила Марин. – А если нет, то ресторан настолько хорош, что шеф тебе сделает такое блюдо, какое ты захочешь.

      Шарлотт вздохнула и опустила голову на подушку, глядя в потолок.

      Сильви подошла к мини-бару и достала бутылочку белого вина. Вытащив из сумочки миниатюрный штопор (он висел на связке ключей), открыла вино, показав Марин, что ей тоже сейчас нальет.

      – Я за него заплачу, ты не волнуйся! – сказала Сильви.

      Для Шарлотт она нашла яблочный сок. Девочка уже перебралась на пол и