Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель. Сэм Гэссон

Читать онлайн.
Название Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель
Автор произведения Сэм Гэссон
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-617-12-2594-7, 9786171225930



Скачать книгу

Дина.

      – Добрый день, миссис Раттер, – поприветствовала ее миссис Симнер. – Вам, как всегда, пакет вишневых карамелек?

      На улице Бруно достал блокнот и записал только что полученную информацию. Он начинал верить Дину. Конечно, следовало бы рассказать обо всем родителям, но это будет означать, что он перестанет контролировать ход расследования, а Бруно был пока еще не готов к этому.

      Придя домой, мальчик обнаружил друга там же, где и оставил: у пруда.

      – Я подумал, ты пошел за лимонадом, – удивился Дин, увидев, что Бруно вернулся с пустыми руками.

      Бруно извинился и пригласил Дина в отцовский кабинет, где друзья могли начать отслеживать передвижения Милдред и наконец выяснить, кто же ей докучает.

      4

      – Куда ты собрался? – спросила Хелен, увидев, что муж зашнуровывает ботинки.

      – Хочу зайти к Раттерам – попросить Терри помочь мне перевезти кое-что из конторы.

      – Скажи им, что Дин играет с Бруно.

      – Я уверен, они знают, где находится их ребенок, – ответил Джим, игнорируя неодобрительный взгляд жены.

      Он вышел прежде, чем Хелен начала традиционную уничижительную тираду о Терри Раттере. Обычно разговоры о соседе делали ее более оживленной, чем обычно.

      Семья Раттер жила через дорогу, в доме номер двенадцать. Это здание из красного кирпича, построенное в викторианском стиле, было похоже на то, в котором жила семья Глью, и было возведено примерно в то же время. Разве что Джим переделал чердак, а у соседей на крыше рос плющ цвета ржавчины.

      Приблизившись к входной двери Раттеров, Джим услышал звуки ссоры. Он поднял голову. Грохот и проклятья лились через верхнее боковое окно, слегка приоткрытое.

      – Ах ты чертова шлюха! – ревел Терри Раттер.

      Валлийская кровь делала его голос еще более грозным.

      – Не смей меня трогать! – визжала Поппи. – Только подойди, и я отрежу тебе яйца!

      – Я имею право выбить из тебя похоть! Ты меня позоришь!

      Поппи закричала. По улице разнесся громкий звук. Джиму показалось, что стакан бросили о стену.

      – Предупреждаю тебя, – орала Поппи, – это последняя капля!

      Ссоры в этом доме были не в новинку. Шесть месяцев назад соседи даже вызывали полицию – такая семейная драма разыгралась на улице. Джим и Хелен наблюдали из окна спальни за тем, как Поппи и Терри, одетые в пижамы, дрались и таскали друг друга за волосы, пока двое полицейских не разняли воинствующих супругов. Дин тоже наблюдал за родителями из окна спальни соседей.

      Джим позвонил в дверь. Крики и ругань прекратились. В доме воцарилась звенящая тишина. Дверь никто не открыл, и Джим позвонил еще раз.

      Наконец Терри распахнул дверь. Разъяренное лицо соседа насторожило Джима. В форме медработника Терри выглядел хотя и рыхлым, но крепким и вполне приличным гражданином. Сегодня же, в старых штанах и синем пуловере, мужчина имел угрожающий вид. Кроме того, в свитере такого фасона его щеки, шея, свисающий двойной подбородок казались еще более