У алтаря. Элизабет Вернер

Читать онлайн.
Название У алтаря
Автор произведения Элизабет Вернер
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1873
isbn



Скачать книгу

ней и, не обращая больше внимания на незнакомца, она начала быстро набивать рот малиной.

      Очистив почти весь куст, девушка решила, что ей пора вернуться к брату. Незнакомец стоял на большом камне, лежавшем в ручье у самого берега, и она должна была пройти мимо него. Она надеялась, что человек в рясе уступит ей дорогу, но тот не сделал ни одного шага. Люси рассердила такая невежливость; она бросила на незнакомца недовольный взгляд и нарочно, чтобы показать ему, до какой степени он ей мешает, ступила прямо в воду. Ее глаза снова встретились с мрачными глазами человека в рясе; он продолжал смотреть на Люси тем же неподвижным взором, в котором была какая-то жуткая, казалось, сверхъестественная сила. Девушка густо покраснела, прежний страх обуял ее, и она остановилась, замерев на месте и не решаясь пошевельнуться. Так прошло несколько томительных секунд. Наконец таинственный незнакомец посторонился, давая дорогу, и Люси, как испуганная лань, бросилась бежать в лес, где ее встретил брат, обеспокоенный ее долгим отсутствием.

      – Это ты называешь двумя минутами? – спросил он. – Однако что с тобой, дитя мое? Ты чем-то встревожена? Что случилось?

      Люси повисла на руке Бернгарда. Почувствовав себя в безопасности, она успокоилась.

      – Я встретила чудовище в человеческом образе, – весело ответила она, – в образе мужчины мрачного, страшного; на нем была черная ряса…

      – Ах, это, верно, один из монахов соседнего монастыря, – смеясь, заметил Бернгард. – Монашеское одеяние тебя напугало?

      – Нет, не одеяние, – возразила Люси, потупившись и задумчиво качая головой, – не одеяние, а взгляд. У него ужасно странный взгляд… точно у привидения.

      – По-видимому, твоего геройства хватает только на гувернанток, – насмешливо проговорил Бернгард, – четверть часа тому назад ты хвасталась, что держала весь пансион в страхе, а теперь в ужасе бежишь от монаха, испугавшись его платья или таинственного взгляда. У моей сестрицы душа настоящего героя… нечего сказать!

      Люси хотела, горячо протестовать против насмешки брата, но в это время они вышли из леса на гору, и девушка остановилась при виде открывшейся картины. Перед ними быстро неслась, сверкая на солнце, горная река; по ее берегам высились красивые здания, утопавшие в зелени. Вдали виднелись горы, покрытые темным хвойным лесом. На переднем плане стоял, отражаясь в воде, живописный старинный замок. Но, несмотря на свой величественный вид, замок все-таки уступал в красоте другому зданию, расположенному на горе, как раз напротив него. Все, что только могла придумать фантазия настоящего художника, воплотилось в этом здании, за которым тянулся большой, роскошный сад. Центром ландшафта был белый монастырь бенедиктинцев, ослепительно блестевший под лучами солнца.

      Люси, пораженная открывшейся перед ней картиной, невольно вскрикнула и затем замерла в немом восторге.

      – Ну, Люси, будешь ли ты здесь жалеть о том, что оставила свою столицу с ее узкими улицами, высокими стенами