Отбой на заре. Эхо века джаза (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Отбой на заре. Эхо века джаза (сборник)
Автор произведения Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-09173-6



Скачать книгу

Упав духом, он сидел у окна своей спальни, глядя, как сын Барнфильдов одиноко играет сам с собой в соседнем дворе.

      Мама Бэзила пришла домой в пять и сразу почувствовала, как он подавлен.

      – У Тедди Барнфильда свинка, – сказала она, пытаясь его растормошить. – Вот он и играет там один…

      – Да? – равнодушно ответил он.

      – Это не опасно, но болезнь очень заразная. Ты уже переболел, когда тебе было семь лет.

      – Гм…

      Она помолчала.

      – Ты беспокоишься из-за своей пьесы? У вас там что-то случилось?

      – Нет, мама. Я просто хочу побыть один.

      Через некоторое время он встал и пошел на улицу, чтобы выпить солодового молока в кафе за углом. У него в голове бродила шальная мысль – а что, если взять и зайти к мистеру Биби и попросить его отложить отъезд на неделю? Эх, если бы только знать наверняка, что именно отъезд и есть единственная причина отказа Эвелин…

      Его мысли нарушил шагавший навстречу по улице девятилетний брат Эвелин.

      – Привет, Хем! Слышал, вы собрались уезжать?

      Хем утвердительно кивнул:

      – На следующей неделе. Поедем на море.

      Бэзил задумчиво на него посмотрел, словно младший брат Эвелин в силу своей к ней близости владел неким секретом, с помощью которого можно было заставить ее передумать.

      – А куда ты собрался? – спросил Бэзил.

      – Иду играть с Тедди Барнфильдом.

      – Что? – воскликнул Бэзил. – Да разве ты не знаешь… – И тут же умолк. Ему в голову пришла абсолютно безумная и преступная мысль; в голове вновь прозвучали слова матери:

      «Это не опасно, но болезнь очень заразная». Если юный Хем Биби подхватит свинку, то Эвелин никуда не поедет.

      Решение он принял быстро и хладнокровно.

      – Тедди играет во дворе за домом, – сказал он. – Если хочешь пройти к нему побыстрее, не ходи через дом – можно пройти чуть дальше по улице, а затем свернуть на аллею.

      – Ладно… Спасибо! – доверчиво сказал Хем.

      Почти минуту Бэзил простоял, глядя ему вслед, пока мальчишка не свернул за угол на аллею; Бэзил знал, что в жизни еще не совершал поступка хуже.

III

      Неделю спустя миссис Ли приказала подать ужин раньше обычного; на столе были любимые блюда Бэзила: гуляш, жаренная ломтиками картошка, нарезанные колечками персики со сливками и шоколадный торт.

      Каждые несколько минут Бэзил говорил: «Боже! А сколько сейчас времени?» – и выбегал в холл посмотреть на часы. «А они не отстают?» – вдруг спрашивал он с подозрением. Раньше его никогда это не интересовало.

      – Ни на секунду! Если будешь так быстро есть, начнется изжога, и ты не сможешь хорошо сыграть.

      – Тебе понравилась афиша? – уже в третий раз спрашивал он. – «Рипли Бакнер-мл. представляет комедию Бэзила Дьюка Ли “Тень плененная”».

      – Да, очень мило.

      – Но на самом деле он ведь ничего не представляет!

      – Зато звучит очень солидно!

      – А сколько сейчас времени? – спросил он.

&