Название | Дуэль с судьбой |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 1977 |
isbn | 978-5-389-07059-2 |
– Вы снова льстите мне, – улыбнулся маркиз.
– Я думаю не о вас, – заверила его Ровена. – Вы вскоре покинете этот дом и вернетесь к жизни, которая далека от нас, как небо от земли.
Маркиз нетерпеливо заерзал, собираясь что-то возразить, но не стал перебивать девушку.
– Вне всяких сомнений, через пару недель после возвращения домой вы забудете о самом факте нашего существования и никогда даже мимоходом не вспомните о нас. Но я боюсь… Я очень боюсь, что в этом доме вы произвели на всех неизгладимое впечатление.
В голосе Ровены послышалась горечь. Маркиз, тронутый волнением девушки, сказал:
– Вы забыли упомянуть о двух членах этой семьи – о Лотти и о себе.
– Лотти будет не хватать персиков и другой вкусной снеди, к которой она уже привыкла и которая вскоре перестанет появляться на нашем столе, – сказала Ровена. – Но она достаточно сдержанная девочка и не создаст таких серьезных проблем, как Марк и Гермиона.
– А как насчет вас?
– Я забуду вас, милорд, забуду как можно скорее, – торопливо заверила его Ровена.
– Вы думаете, это будет легко?
– Уверена в этом. Метеорит пролетает по небу довольно редко, и даже молния, говорят, никогда не бьет дважды в одно и то же место.
– А если я скажу, что мне нелегко будет забыть вас, вы поверите мне? – серьезно спросил маркиз.
– Гораздо проще было бы поверить в существование Афродиты и всех остальных греческих богов.
Подойдя к двери, Ровена добавила:
– А теперь мне пора спуститься вниз и приготовить вам чай. Надеюсь, ваша светлость прислушается к моим словам и не станет завлекать Гермиону и Марка.
Она вышла из комнаты, прежде чем маркиз успел что-то ответить, но после ее ухода он сидел еще несколько минут, не сводя глаз с двери, погруженный в глубокое раздумье.
На следующий день мистер Эшберн, нанеся обычный утренний визит, позже вернулся в дом доктора с большой резной шкатулкой из черного дерева.
Ее поставили на столик у постели больного, и после отъезда секретаря вошедшая в комнату Ровена с любопытством взглянула на шкатулку.
– Я подумал, что вам будет все-таки интересно взглянуть на мое родословное древо, о котором вы отзывались вчера так уничижительно, – сказал маркиз. – Я работал над всем этим довольно долгое время и подумываю о составлении Альманаха знатных английских семейств.
Ровена молча слушала его.
– Раз вас так заинтересовало все это, – с иронией продолжил маркиз, – рад буду сообщить, что в Германии с тысяча семьсот шестьдесят четвертого года издается Альманах де Гота, содержащий подробные сведения о потомках королей, принцев