Название | Дуэль с судьбой |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 1977 |
isbn | 978-5-389-07059-2 |
– А что еще я должна представлять? – с вызовом спросила Ровена.
Днем и ночью Ровена постоянно ощущала присутствие маркиза в доме, и не только потому, что ей приходилось подавать ему еду. Молодой человек внес в атмосферу, царящую в их доме, нечто такое, с чем ей никогда раньше не приходилось сталкиваться.
Это напоминало порыв ветра, ворвавшегося в распахнутое окно и промчавшегося по тесным комнатам, или яркое солнце, лучи которого неожиданно ослепили твои глаза.
Даже когда маркиз лежал без сознания, от него исходило явное мужское очарование.
Теперь, когда он очнулся и с ним можно было разговаривать, спорить, Ровена разглядела в маркизе такие черты характера, которые вызывали в ней протест.
Ее выводила из себя спокойная уверенность маркиза в собственной значимости, в том, что весь мир должен вращаться вокруг него, все должны кланяться, угождать ему и исполнять его приказания.
К тому же Ровена не могла избавиться от мысли, что маркиз оказывает им одолжение, оставаясь в их доме, в то время как в его распоряжении огромные, роскошные дома, где ему было бы гораздо удобнее.
Секретарь заехал повидать маркиза в коляске, запряженной такими лошадьми, что Ровена забыла обо всем и долго не могла налюбоваться на них.
Лакей, приходивший каждый день прислуживать маркизу, еще больше убедил Ровену в том, что их пациент занимает видное положение в обществе, и это заставило ее почувствовать себя еще менее значительной.
Маркиз осушил залпом бокал кларета и потребовал еще вина.
– По предписанию доктора вам разрешается только один бокал, милорд, – напомнила Ровена.
– Ерунда! – воскликнул маркиз. – Я хочу пить и требую еще вина. Налейте.
Ровена чуть было не подчинилась ему, но потом вовремя спохватилась.
– Вы должны спросить разрешения у моего отца, – сказала она. – Что касается меня, я выполняю указания доктора, а не ваши.
– Вы просто хотите наказать меня, – усмехнулся маркиз. – За то, что я позволил Лотти съесть своего голубя. Прекратите изображать строгую сиделку и налейте мне еще бокал кларета. – В его тоне сквозило раздражение.
– А если я откажусь?
– Тогда я встану с постели и налью вина сам.
– Вы не осмелитесь!
– Уверены в этом?
Глаза их встретились, и между ними начался своеобразный немой поединок. Наконец, сделав для себя неприятный вывод, что маркиз поступит именно так, как сказал, Ровена уступила.
– Очень хорошо, – сказала она. – Пусть будет по-вашему, но, если вечером вы, милорд, будете страдать от головной боли, не обвиняйте в этом меня.
– Вы наверняка знаете, что пациенту надо стараться доставлять удовольствие, мисс Ровена, – произнес маркиз. – Хорошее настроение способствует выздоровлению.
Он смотрел с улыбкой, как Ровена подняла над бокалом графин, который, так же как и вино, привез из Свейнлинг-парка