Название | Падение к тебе |
---|---|
Автор произведения | Далия Линд |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Нет, Тео, я не в порядке. Я не в порядке с того самого момента, как вошла в твой дом, – прошипела я. Горло сдавливали слезы, а Тео выглядел окончательно потерянным.
– Я думал, что ты будешь рада. Твоим родителям не нужно больше работать, тебе не нужно тащить все на себе, я просто хотел…
– Чего? Чего ты хочешь, Тео? – спросила я писклявым, как будто не своим голосом. Бобби врезался в мою ступню и зашуршал, неуклюже разворачиваясь.
– Я просто хочу тебе помочь, – сказал Тео, и его кулаки сжались так, что костяшки побелели. Таким раздраженным он не был даже из-за Рикки и Марко. Точно. Рикки и Марко… Он просто хотел утереть им нос. Показать, какой он крутой перед двумя остолопами, которые его прилюдно унизили. Моя семья была расходной пешкой в его личном эго-трипе.
– Мне не нужна твоя помощь. Ничья не нужна, – отрезала я и встала с пола, опираясь на кухонный стол. Голова все еще кружилась, меня все еще мутило. Тео тяжело вздохнул и потер переносицу.
– Да что с тобой не так? Я две недели подбирал тебе чертовы сережки, приперся в Бэй-Ридж, притащил дорогой подарок, терпел твоих идиотских кузенов и флирт твоей кузины, все для того, чтобы просто провести с тобой побольше времени. Как мне еще показать тебе, что ты сводишь меня с ума? – голос Тео был холодным, как будто он не признавался мне в симпатии, а отчитывал меня за то, что я опоздала на работу. В горле пересохло. Бобби, наконец, закончил пылесосить осколки тарелки, и теперь неловко стукался об ноги Тео в дурацких красных носках с оленями, пытаясь сбежать с кухни. Почему-то именно сейчас меня носки Тео очень насмешили, хотя смеяться я не могла. И что ответить я тоже не знала. Нет, это ты сводишь меня с ума? Я боюсь, до чертиков боюсь тебя? И так же сильно хочу? Но ничего из этого говорить я не стала. Я развернулась к кухонному гарнитуру и достала из ящика синий конверт, в котором были два билета на «Гамильтон». Я подошла к нему и сунула конверт в нагрудный карман его пиджака.
– С Рождеством, Тео, – мой голос был таким хриплым, как будто я на него кричала. Лучше бы и вправду кричала, потому что меня разрывало от того, что я не могла справиться со своими эмоциями и не понимала, что я чувствую. Я протиснулась между Тео и дверным косяком, убегая наверх, в свою комнату. Я знала, чего хочу – залезть под одеяло и не вылезать ближайшие пару дней. Забыть о нем и о том, как он крепко запустил свои паучьи лапы в меня.
***
Двух дней отгула, которые Тео любезно предоставил, мне было чертовски мало. Первый день я просто лежала в кровати и доедала наш рождественский ужин. Мама с папой постоянно говорили о Тео. Тео, Тео, Тео. Он действительно был повсюду. На второй день я проснулась с очень ясной головой и поняла, что мне нужно поговорить с человеком, который сможет меня понять. С кем-то в контексте,