Название | Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя |
---|---|
Автор произведения | Карло Гольдони |
Жанр | Зарубежная драматургия |
Серия | Легко читаем по-итальянски |
Издательство | Зарубежная драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-085102-7 |
39
притворяется, что хочет уходить
40
Широко известна операция “Mani pulite” (чистые руки), направленная на борьбу с коррупцией в Италии 90-х годов
41
кроме
42
не знаю что
43
У меня хороший вкус?
44
понимает, умеет различать, знает толк, видит, разбирается
45
выводить из себя
46
испортите
47
в свое удовольствие
Примечания
1
по какой причине?
2
я тот, кто я есть (я есть я)
3
во главе трактира
4
нужны деньги
5
ему все смешно
6
Сколь сильно
7
Не стоят ни гроша (фиги)
8
похоже на строку из песни группы Ricchi e Poveri “Cosa sei”
9
бегать
10
и никогда не буду (влюблен)
11
очень старались
12
у меня тут же проходит желание
13
Для меня в четыре раза больше стоит хорошая гончая собака
14
Строка из песни Luciano Ligabue “Da adesso in poi”
15
напоминает название книги Erri de Luca “Non ora, non qui”
16
я разбираюсь
17
тихо
18
про себя
19
если нет (белья) получше
20
мне кажется
21
извините его
22
Э, да мне вовсе не нужно, чтобы она меня прощала
23
со мной не надо фамильярности
24
обращается со мной
25
попавший
26
27
уважаю и не уважаю
28
Но я чувствительный, не толстокожий, я же не дерево
29
увидим
30
смотреть сквозь пальцы на что-либо
31
умеют различать
32
фламандские
33
портятся при стирке
34
куда-нибудь
35
таким образом, с помощью такого хода
36
Не пройдет, меня это не коснется
37
мне не пристало,
38
а она любопытная
39
притворяется, что хочет уходить
40
Широко известна операция “Mani pulite” (чистые руки), направленная на борьбу с коррупцией в Италии 90-х годов
41
кроме
42
не знаю что
43
У меня хороший вкус?
44
понимает, умеет различать, знает толк, видит, разбирается
45
выводить из себя
46
испортите
47
в свое удовольствие