Время химер. Бернар Вербер

Читать онлайн.
Название Время химер
Автор произведения Бернар Вербер
Жанр
Серия Бесконечная Вселенная Бернара Вербера
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-04-218669-1



Скачать книгу

религиозные куплеты. Но, выпив шампанского, она тоже присоединяется к поющим и не жалеет голосовых связок.

      Скотт берет гитару и исполняет известные каждому песни The Beatles: All You Need Is Love и Black Bird. Все с удовольствием подпевают.

      Потом Симон приносит из кухонной зоны рождественские шоколадные рулеты.

      – Как ты умудряешься все это готовить? – удивленно спрашивает Алиса.

      Симон, не отвечая, уплывает из модуля и быстро возвращается с приспособлением, при помощи которого он творит кулинарные чудеса: агрегатом, опутанным прозрачными трубками с разноцветными порошками.

      – Прошу любить и жаловать: кулинарный принтер. Вот в этот отсек кладутся пищевые порошки, вот этой кнопкой устанавливается вкус, вот здесь регулируются текстура и цвет.

      – Прямо как автоматическая кофемашина, – кивает Алиса.

      – Именно. С той разницей, что этот агрегат позволяет устанавливать форму, цвет и консистенцию блюд.

      – Про вкус не забудь! – подсказывает Скотт. – Нам все по плечу: хоть рождественские рулеты со вкусом индейки, хоть индейка в виде рулетов!

      Алиса с любопытством разглядывает агрегат.

      – Полагаю, вы привезли свой ДНК-принтер, мадемуазель Каммерер? – спрашивает Кевин.

      – Вы рылись в моих вещах? – вскидывается она.

      – Просто интересно, кто живет с нами рядом и чем пользуется. Невинное любопытство. Обычное дело, когда предстоит настолько тесное и долгое соседство, – объясняет Кевин, пристально глядя на ученую.

      – Я бы попросила всех не трогать без разрешения мои вещи.

      От этих слов Алисы по комнате пробегает холодок.

      – Ее можно понять, – обращается к Кевину Скотт, – она только что прилетела.

      – Прошу меня извинить, – говорит Кевин.

      – Это я прошу у всех прощения за свою чрезмерную реакцию, – бормочет Алиса.

      Обстановка разряжается. Скотт, поглощая рулеты и запивая их шампанским, поворачивается к Алисе.

      – Мы уже немало о вас знаем, мадемуазель Каммерер, – начинает он с полным ртом. – Не хватает только мелких подробностей. Не могли бы вы пролить свет на ваш проект?

      Если скрытничать, это только распалит их любопытство.

      – Цель проекта – создание гибридных особей, помесей сразу нескольких видов.

      – Каких? – не унимается Скотт.

      – Например, человека и крота, – отвечает за Алису Кевин. – Так, по крайней мере, описал ее проект французский министр науки. Я видел в Интернете репортаж с вашей пресс-конференции.

      – То есть вы – что-то вроде французского доктора Франкенштейна, профессор Каммерер? – подхватывает Симон.

      Алиса сверлит биолога своими зелеными глазами.

      – В романе Мэри Шелли доктор Франкенштейн создает свое существо, сшивая вместе куски трупов, и оживляет его ударами тока. У меня получается обходиться без швов. Они у меня – в некотором смысле плоды записи их ДНК. Я использую аппаратуру для обработки текстов из всего четырех букв алфавита, образующих химический состав жизни: G, T, A и C. G – это гуанин, Т – тимин, А – аденин,