Drama Kings, или Короли неприятностей. Ксюша Левина

Читать онлайн.
Название Drama Kings, или Короли неприятностей
Автор произведения Ксюша Левина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

подняла глаза, предельно ясно выражая взглядом все, что думает по этому поводу, но выбора у нее не оставалось. Так что, подхватив одеяло, она залезла в «мерседес».

      «Возможно, будет чуть сложнее, чем я предполагал», – мелькнуло в голове Астера, когда он подумал про спор.

      – Возьмешь на буксир? – спросил Логан. В его руках уже лежал трос.

      Но Астер покачал головой:

      – Не могу, брат. Это не джип Джейка. У меня вариатор, если ты забыл.

      – Черт! Совмем из головы вылетело, – ругнулся Логан. – А эта консервная банка встала намертво.

      – Там следом эвакуатор едет, будет здесь минут через десять.

      Логан предупредительно выставил перед собой палец. Он ненавидел быть кому-то из них должным, но Астер и не считал такие поступки за долг. Вот только как доказать это Логану?

      – Даже не начинай! Эвакуатор стоит не миллион, – предупредил Блэквуд.

      В последний раз они серьезно разругались, когда он тайно оплатил ремонт электрощитка, сгоревшего в мастерской Логана-старшего. А ведь из-за этой штуки встало все производство. Кругленькая сумма, которую запросил электрик, просто не могла сама собой появиться в кармане деда, который заявил, что все в таком случае сделает сам. Только вот это грозило потерей кучи разрешений от пожарной инспекции. Не прошло и дня, как электрик выполнил всю работу, не взяв ни цента. Когда об этом узнал Логан, он не разговаривал с Астером неделю.

      – А что я должен был сделать? Оставить вас здесь замерзать? – вскинулся Блэквуд, хлопнул Логана по плечу и, чтобы поскорей замять этот разговор, бросил: – Потом как-нибудь сочтемся, – надеясь на то, что Робертс об этом просто забудет, – прекрасно зная, что тот никогда ничего не забывает.

      Астер сел в машину и завел мотор. Они отъехали от обочины. Энджел молчала, свернувшись на переднем сиденье клубочком, все еще укутанная в одеяло. Дохлого бобра она стянула с головы, и теперь его труп валялся сзади.

      – Тебе не кажется, что животиной воняет? – вдруг произнес Астер, нахмурившись и несколько раз втянув воздух.

      Энджел перевела на него полный недовольства взгляд. Если бы не стучащие зубы, вид ее мог бы сойти за вполне воинственный.

      – Это оде-де-яло, в котором… – вдохнула она, поежившись, – в котором перевозили козу.

      Астер рассмеялся, не сдержавшись:

      – Так это малышка Холли, значит. Все ясно.

      Хотя про себя отметил: девчонка оказалась на удивление не брезгливой. Любая другая из Алтиора на ее месте уже билась бы в истерике. А эта сидела молча. Дрожала разве что, стуча зубами.

      – Может, тебе дать пальто? Вместо одеяла-то? – предложил он.

      – Нет, спасибо. – Она снова насупилась, переведя взгляд в окно.

      Небо висело низкое и тяжелое, еще чуть-чуть – и сорвется снегом. Энджел Бэлл сидела молча и печально, как будто это он, Астер, был виноват, что пикап сломался.

      – Не согрелась? – Это молчание начинало порядком напрягать, и Блэквуд предпринял неловкую попытку разговора.

      – Нет.

      Вот