Название | Найтблюм: Признаки жизни |
---|---|
Автор произведения | Мэри Блэкуотер |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Дайте пройти, – вновь повторил устало риэлтор.
Глаза Хьюго блеснули.
– Я помогу тебе заснуть, – ехидно процедил здоровяк, – Спущу тебя с этой лестницы, если ты… сейчас…
Хрустнув мясистым кулаком, Лэйн схватил риэлтора за шиворот и тут же сдавленно вскрикнул. Его лицо потемнело ещё сильнее, на нём появилось мученическое выражение, а глаза обратились вверх к господу. Неандерталец ослабил обмякшую руку и теперь осторожно придерживался её за шею Хэмминга, при этом осторожно присаживаясь на колени.
Как только мохнатая голова подсевшего Лэйна оказалась на уровне головы уставшего риэлтора, тот шепнул ему на ухо:
– На какой фразе твой мозг перестал воспринимать то, что я говорю? – злобно процедил Хэмминг, крепко удерживая Хьюго за мошонку, – Что же, я перефразирую конкретно для тебя…
С этими словами риэлтор сильнее стиснул гениталии Лэйна, от чего тот злобно пискнул, но тут же заткнулся, пытаясь нежно постукивать Хэмминга кулаком по плечу.
– Ещё раз ты оскорбишь меня или поведёшь себя как чёртов свинопас, – продолжил риэлтор, – Я оторву твои поганые яйца, сварю их в кипятке с солью и уксусом, приправлю перцем, затолкаю их в твою поганую глотку и заставлю сожрать.
Губы Хэмминга превратились в тонкую нить.
– Ты меня понял? – продолжил разгневанный риэлтор, сильнее сжав кулак.
– Понял, – поспешил тихо пропищать так внезапно посаженый на колени неандерталец во спасение своих семейных драгоценностей.
Хэмминг ничего не сказал и резко разжал кулак.
Издав облегчённый вздох, Лэйн скорчился на лестнице.
– Господа! – вдруг послышался мужской голос снизу из холла, – Что у вас происходит там на лестнице?
Внизу проходили Альберт и его жена.
– Всё хорошо, – обратился к ним риэлтор, – Мистер Лэйн чуть не упал с лестницы.
– О боже! – воскликнула Мария, посильнее сжав руку Альберта, – Мистер Лэйн, у вас всё в порядке?
– Как ваше колено, мистер Лэйн? – осведомился Хэмминг, – Давайте я вам помогу.
– Убери от меня руки! – огрызнулся Хью, резко вырываясь.
Он встал на ноги и злобно глянул на Хэмминга, оскалившись, как раненая горилла.
– Да! – махнул своей лапой Лэйн, давая молодой паре понять, что у него всё в порядке. – Всё хорошо! Не беспокойтесь.
– Осторожно, – сказал Альберт, – Так можно и шею сломать, не приведи господь!
– Да, – процедил Лэйн, не сводя взгляда с Хэмминга – Запросто можно.
– Ну чтож, – сказал Альберт. – Доброй ночи, господа!
С этими словами, Мария и Альберт покинули холл.
– Когда решишься, – ледяным тоном произнёс риэлтор в лицо Хьюго, – не забудь прихватить с собой запасные зубы.
Мелкие глаза Хью при этих словах налились кровью.
– Потому что твои я заберу себе в коллекцию, – завершил Хэмминг.
– Пошёл ты, – прорычал Лэйн.
Хэмминг наконец добрался