Экипаж. Предельный угол атаки. Андрей Орлов

Читать онлайн.
Название Экипаж. Предельный угол атаки
Автор произведения Андрей Орлов
Жанр Боевики: Прочее
Серия
Издательство Боевики: Прочее
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-87325-8



Скачать книгу

Иванович – посаженый отец. Серега – дружка, Витька с Глотовым… – Вакуленко задумался.

      – Можем драку устроить, – предложил Глотов.

      Поспать в это утро им удалось немного. На голом полу, с баулами в обнимку. Пленники проснулись, когда им подали так называемый завтрак – по миске желтого риса и сухую лепешку из злака неопознанного происхождения. Они хмуро смотрели, как двуногие личности в халатах выставили это благолепие на пороге и удалились, не сказав ни слова. После бурной ночи и паршивого сна болели головы, ломило кости. Постанывая, летчики подползли к еде, опасливо понюхали ее.

      – Дерьмо! – вынес вердикт Карпатов. – Отравимся на фиг.

      Вакуленко схватился было за ложку, зачерпнул каши, но встретился взглядом с командиром и мучительно задумался.

      – А кушать-то хочется, – простонал Витька.

      – Неужели все свое стрескали? – удивился Карпатов.

      – Все. – Глотов решительно кивнул. – И сало, и колбасу.

      – Может, проверим?

      – Проверяли уже.

      – Ну вы и жрать!

      – Ладно, – решился Серега. – Кто не рискует, тот не ест. – Он уселся поудобнее, зачерпнул кашу, наклонил ложку, страдальчески уставился на то, что стекало обратно в миску, попробовал, выждал несколько мгновений и начал есть.

      – Съедобно? – с надеждой спросил Вакуленко.

      – Все относительно. – Серега пожал плечами. – Вот скажи, Вакуленко, два волоса – это много или мало?

      – Ну, не знаю. Может, и мало.

      – Действительно, – Серега кивнул. – Если на голове, то мало. А если в супе – то много. Все относительно, – повторил он с многозначительной паузой.

      Отворилась дверь, и в здание просунулась сморщенная физиономия с пупырчатым носом и куцей козлиной бородкой. Пленники выжидающе уставились на посетителя. Человечек смутился, но набрался мужества и вошел. Это был маленький клоп в ватной жилетке и штанах, куда поместился бы еще один такой субъект. Он заискивающе улыбался, приглаживал сальные волосинки, мялся на пороге, постреливал по летчикам блестящими бусинками глаз.

      – Впервые вижу застенчивого талиба, – удивился Серега. – Проблемы, уважаемый? Ошиблись квартирой? Желаете поговорить?

      – Здравствуйте, – с чудовищным акцентом сказал посетитель.

      – Всегда рады, – буркнул Карпатов. – Кто такой?

      – Я Миша. – Человечек подошел поближе. – Буду ваш переводчик. Меня прислали…

      – Нам нужен переводчик? – Витька насупился.

      – Русский, что ли? – процедил Глотов и начал угрожающе подниматься. – Это что же ты, полиглот драный?..

      – Нет-нет. – Визитер лихорадочно затряс головой. – Я не русский, узбек, меня зовут… – Тут он произнес сложное слово, которое никто не запомнил и вряд ли решился бы повторить. – Для… чтобы удобно, зовите меня Миша, так вам будет хорошо ко мне обращаться.

      – Откуда ты, дружище? – спросил Серега.

      – О, это не интересно, – забормотал знаток великого и могучего. – Я родился из Кандагар,