7 великих комедий (сборник). Коллектив авторов

Читать онлайн.
Название 7 великих комедий (сборник)
Автор произведения Коллектив авторов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Будьте благодетелем! Ну а напоследок я вам кое в чем признаюсь… Влюблен я в одну знатную особу и надумал подбросить ей под ноги записочку; так вот, если бы вы написали мне…

      Учитель философии. Извольте!

      Журден. Ведь это по-светски будет, а?..

      Учитель философии. Вполне… Как же вы хотите, стихами?

      Журден. Нет-нет, зачем стихами?!.

      Учитель философии. Стало быть, прозой?!.

      Журден. Нет, ни стихами, ни прозой…

      Учитель философии. Иначе нельзя!

      Журден. Почему нельзя?

      Учитель философии. По очень простой причине, сударь, – выражаться можно только двумя способами – или прозой, или стихами.

      Журден. Только?!. Или прозой, или стихами?..

      Учитель философии. Да, сударь. Все, что не проза, то стихи, а все, что не стихи, то проза…

      Журден. Ну вот мы с вами говорим – это что такое?

      Учитель философии. Проза.

      Журден. Как?!. Когда я говорю: «Николь, принеси мне туфли и подай ночной колпак», – это проза?

      Учитель философии. Да, сударь.

      Журден. Скажите на милость! Сорок с лишком лет говорю прозой – и невдомек! Не знаю уж, право, как вас и благодарить за то, что объяснили мне это! Видите ли, я хотел бы написать так: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза заставляют меня умирать от любви»; но иначе бы как-нибудь – получше, понежнее…

      Учитель философии. Напишите, что огонь ее глаз превращает ваше сердце в пепел, что из-за нее вы терпите и день и ночь такие муки, каких…

      Журден. Нет-нет, нет! Я хочу только это… Только то, что я вам сказал: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза заставляют меня умирать от любви».

      Учитель философии. По-моему, это должно быть выражено несколько пространнее…

      Журден. Да нет же, говорю вам; я хочу, чтобы в записочке были именно эти слова, и больше никаких, но так надо обернуть, чтобы вышло по-модному, как следует… Скажите мне это самое и так и этак – на разные лады, а я послушаю.

      Учитель философии. Прежде всего как у вас: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза заставляют меня умирать от любви»; или так: «От любви умирать меня заставляют, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза»; или так: «Ваши прекрасные глаза от любви меня заставляют, прекрасная маркиза, умирать»; или так: «Умирать ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви меня заставляют»; или так: «Меня заставляют ваши прекрасные глаза умирать, прекрасная маркиза, от любви».

      Журден. Как же всего лучше будет?

      Учитель философии. Так, как вы сказали: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза заставляют меня умирать от любви».

      Журден. Вишь ты, сразу вышло, а ведь никто никогда не учил меня! Несказанно вам благодарен!.. До завтра, значит – пораньше?..

      Учитель философии. Не премину… (Уходит.)

      Явление седьмое

      Журден, слуга.

      Журден (слуге). Что ж платье? Неужто не принесли до сих пор?!

      Слуга. Нет еще, сударь…

      Журден.