Мастер расплаты. Александра Wolf

Читать онлайн.
Название Мастер расплаты
Автор произведения Александра Wolf
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

когда один из охранников подаёт знак, что всё безопасно, Дамиано спускается по трапу.

      Я следую за ним вместе с охранником, и, чувствуя, как его рука держит меня, тихо говорю:

      – Раз уж ты собираешься меня таскать за собой, мне хотя бы следует знать твоё имя.

      – Карло, – тихо отвечает он. – Я глава службы безопасности и заместитель Дамиано.

      Он, наверное, такой же опасный, как и Дамиано, если не больше.

      В Нью-Йорке гораздо холоднее, чем в Палермо, и я дрожу, пока иду от самолёта к внедорожнику.

      Добравшись до машины, я забираюсь на заднее сиденье рядом с Дамиано. Он достаёт телефон из кармана и погружается в ответы на сообщения и письма.

      Когда Карло заводит двигатель, я бросаю взгляд на приборную панель и замечаю, что сейчас девять вечера. Я совсем забыла о разнице во времени между двумя странами.

      Когда мы покидаем аэропорт, я смотрю на незнакомый пейзаж, насколько это возможно в темноте.

      Интересно, позволят ли мне исследовать Нью-Йорк.

      Вряд ли.

      Чувствуется, будто меня перевозят из одной тюрьмы в другую, и только Бог знает, каким будет мой новый надзиратель.

      Глава 5

Габриэлла

      Мои глаза мечутся от одного высотного здания к другому, и я теряю дар речи от того, как поздно ночью город всё ещё кипит машинами и людьми.

      После часовой поездки внедорожник въезжает в подземную парковку, и только когда мы выходим, я понимаю, что остальные охранники не последовали за нами. У меня нет понятия, что случилось с моими вещами.

      – Иди, – коротко говорит Карло.

      Я следую за Дамиано и его охранником в лифт, мышцы в теле натянуты, как струны, пока я осторожно оглядываюсь то на одного, то на другого.

      Оказаться наедине с ними крайне нервно.

      Вместо того чтобы двери лифта открылись на жилом этаже, они открываются на крыше.

      Когда я вижу вертолёт, мой живот уходит куда-то к пяткам, а рот пересыхает.

      О нет.

      Вот почему Дамиано сделал тот комментарий раньше.

      Ветер на крыше ледяной, и я пытаюсь растереть свои руки, чтобы хоть немного согреться.

      Вертолёт выглядит не таким надёжным, как частный самолёт, и я начинаю дрожать, поднимаясь в кабину.

      Дамиано садится рядом со мной, намного ближе, чем в самолёте, из-за ограниченного пространства. Наши бока соприкасаются, и я пытаюсь украсть у него немного тепла.

      Когда лопасти начинают разрезать воздух, наполняя кабину шумом, я сжимаю губы, чтобы не издать панический звук.

      Дамиано протягивает мне гарнитуру:

      – Надень.

      Я делаю, как он сказал, и шум от вертолёта блокируется.

      Когда вертолёт начинает подниматься в воздух, я не могу удержаться от крика, который срывается с моих губ, и на этот раз я хватаюсь за бедро Дамиано.

      Я прячу голову и сжимаюсь, чувствуя, будто мой желудок падает куда-то вниз.

      Как только мы оказываемся в воздухе, я слышу голос Дамиано через гарнитуру:

      – Отпусти.

      Я отдёргиваю руку и, обхватив