Мастер расплаты. Александра Wolf

Читать онлайн.
Название Мастер расплаты
Автор произведения Александра Wolf
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

одна бровь синьоры Фалько поднимается, в то время как синьора Аккарди с любопытством смотрит на меня.

      – Я не дал разрешения Стефано жениться на Габриэлле. Вместо этого я забрал её в Нью-Йорк. Она поживёт с нами некоторое время.

      Мои губы изгибаются в лёгкой улыбке, пока я оглядываюсь между двумя женщинами.

      – Приятно познакомиться, – говорю я.

      – Добро пожаловать, – говорит синьора Аккарди, внимательно оглядывая меня с головы до ног.

      Синьора Фалько лишь кивает в мою сторону, прежде чем снова обращает своё внимание на сына:

      – Что Стефано сказал по этому поводу?

      – Конечно, он недоволен, – бурчит Дамиано, отрезая кусок своих блинов. – Я не видел Четтину, но уверен, что с ней всё в порядке.

      – О, Боже, – вздыхает синьора Фалько. – Мне придётся позвонить моей невестке и сгладить этот вопрос.

      – Ты ничего не будешь делать, – приказывает Дамиано.

      Марта приносит две тарелки и ставит их передо мной и Карло.

      Между укусами синьора Фалько спрашивает:

      – Почему ты не дал благословение?

      – У меня другие планы на Габриэллу, – тихо отвечает он, явно раздражённый разговором.

      Я сосредотачиваюсь на своей тарелке и начинаю есть. Марта тихо наклоняется ко мне и мягко спрашивает:

      – Вам подать сок, кофе или чай?

      Я тепло улыбаюсь домработнице.

      – Кофе, пожалуйста. – Когда она наливает мне чашку горячего кофе, я тихо благодарю её:

      – Спасибо.

      – Ты выглядишь очень молодой. Сколько тебе лет, Габриэлла? – спрашивает синьора Аккарди.

      Я с уважением отвечаю:

      – Мне двадцать три.

      Синьора Фалько поворачивает лицо в мою сторону, её глаза смотрят в никуда.

      – Мы лучше узнаем друг друга после завтрака.

      Мои глаза на мгновение мелькают между Дамиано и его матерью, прежде чем я отвечаю:

      – Я бы этого хотела.

      Пока я ем, синьора Фалько спрашивает Дамиано:

      – Ты будешь дома какое-то время?

      – Я буду между Манхэттеном и особняком в ближайшие несколько недель, – отвечает он, вытирая уголки рта салфеткой. Встав, он добавляет:

      – Хорошего дня, мама.

      Он наклоняется и целует её в макушку, прежде чем покинуть столовую.

      Большая часть напряжения уходит вместе с Дамиано, и мои плечи немного расслабляются.

      Охранник заходит в столовую и садится рядом с синьорой Аккарди. Его взгляд перемещается между Карло и мной.

      – Это Габриэлла ди Белла. Она останется с нами на некоторое время, – говорит Карло, указывая на охранника, и добавляет:

      – Джерардо отвечает за безопасность особняка. Он охранник синьоры Фалько и моей матери.

      – Добро пожаловать, – говорит он, прежде чем его внимание привлекает Марта, которая приносит ему завтрак.

      – Приятно познакомиться, – бормочу я.

      – Джерардо, дай Габриэлле пароль от Wi-Fi, – приказывает Карло, вставая.

      Синьора Аккарди также встаёт и следует за своим сыном из столовой.

      Когда