Один момент, одно утро. Сара Райнер

Читать онлайн.
Название Один момент, одно утро
Автор произведения Сара Райнер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-86163-7



Скачать книгу

будто искренне заинтересована, и Анна замечает, что она смотрит на ее палец – вероятно, ищет обручальное кольцо. «Как забавно, – думает Анна, – мы обе ищем сигналов, оцениваем друг друга». Тем не менее она не хочет продолжать разговор. Это не та тема, в которую она хочет углубляться.

      – М-м-м, нет… Я живу со своим другом.

      Лу улавливает ее настроение и меняет тему:

      – Так вы всегда работаете в Лондоне?

      – По большей части, да. А вы?

      – Четыре дня в неделю. Мне бы не хотелось ездить туда все пять дней.

      – Да, это утомляет.

      Анна неожиданно чувствует обиду: если бы Стив зарабатывал больше, ей бы не приходилось так много ездить. Но она молчит, только глубоко вздыхает, а потом более решительно произносит:

      – Впрочем, мне нравится в Брайтоне. Так что оно того стоит. – Анна улыбается, с любовью думая о доме с террасой, на ремонт которого она потратила столько времени и сил, о его внутреннем садике и прекрасном виде на Даунс[5]. И еще неподалеку живет горстка близких друзей; совсем близко Лэйнс, где теснятся единственные в своем роде лавочки и такие же эклектичные люди, крутой, покрытый галькой берег, а за ним море… Из-за этого, пожалуй, более всего стоит терпеть утомительные поездки: серое, зеленое и синее, прибой, спокойствие моря и его зыбь, его способность постоянно меняться. Ах, это море…

      Лу прерывает ее мысли:

      – Мне тоже нравится жить в Брайтоне.

      – А вы где живете в Кемптауне? – спрашивает Анна. – Очень надеюсь, вы не скажете, что там у вас целый дом у моря!

      Конечно, она шутит: дома эпохи Регентства[6] у пляжа в Кемптауне просто огромные. И не только огромные, но и великолепные, с изящными оштукатуренными кремовыми фасадами, гигантскими окнами от пола до потолка, комнатами удивительных пропорций с мраморными каминами и вычурными лепными карнизами – о владении таким домом можно только мечтать.

      Лу смеется:

      – Нет. Я живу в маленькой квартирке в мансарде – на самом деле это студио.

      Что-то в ее манере и в том, что она постоянно употребляет «я», а не «мы», говорит, что она живет одна. Анна уточняет:

      – Значит, вы ни с кем ее не делите?

      Лу снова смеется. У нее заразительный смех: глубокий, горловой, непринужденный.

      – Боже, нет. Там вряд ли хватит места повесить кошку.

      – И где это, если можно спросить?

      – На Магдален-стрит.

      – Ух ты! Значит, из окна видно море?

      – Да, из эркера в комнате, за дальним концом дороги. Наверное, агенты по недвижимости называют это «дальний вид на море». И у меня есть крохотная терраса на крыше, откуда видно море и мол.

      – Как мило.

      Анна задумывается. Ей всегда хотелось иметь собственную мансарду. Мимолетно она представляет себе другую жизнь, где у нее не так много обязанностей, где не надо выплачивать ипотеку, нет Стива и она может заниматься собственным творчеством…

      Но хватит об этом: ничего не изменишь. И все-таки ей хочется узнать о Лу побольше.

      – Там вокруг, наверное, прекрасная ночная жизнь, –



<p>5</p>

Даунс (Downs) – холмы в Юго-Восточной Англии.

<p>6</p>

Английское Регентство, или просто Регентство, – наименование периода в истории Англии с 1811 по 1820 г. В течение этого времени принц-регент, в будущем король Георг IV, правил государством по причине недееспособности своего отца Георга III. (Прим. ред.)