Ночи большого города. Натали Гарр

Читать онлайн.
Название Ночи большого города
Автор произведения Натали Гарр
Жанр Современные любовные романы
Серия Огни большого города
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-86453-9



Скачать книгу

жуткий трафик, сэр. Поедем через Мэдисон-авеню, – докладывает мне Пит, посовещавшись со своим навигатором.

      Я молча откидываюсь на сиденье и утыкаюсь в экран телефона.

      Глава 3

      Дело прошлое

      Вечером тридцать первого мы отправляемся на ужин к Эддингтонам. Я нервничаю, зато Роберт спокоен как удав.

      – Не волнуйся, детка. Чего ты так дергаешься? – приговаривает он, держа меня за руку.

      – Я не дергаюсь.

      Перед нами распахивается дверь.

      – Здравствуйте, мистер Эддингтон, мисс Бэйли!

      – Здравствуй, Анетт, – любезничает Роберт, а я лишь киваю, попутно пытаясь совладать со своей паникой.

      Служанка услужливо забирает у нас верхнюю одежду, и мы проходим в гостиную, откуда изящно выпархивает Риз в своем светлом элегантном платье.

      – О, мои дорогие, вы приехали! – она по очереди заключает нас в объятия, перекидывается с Робертом парой слов, и мы втроем перемещаемся в столовую, в которой уже вальяжно расположился одетый в мешковатую толстовку «Лейкерс» Майк. Справа от него сидит какая-то девушка. Симпатичная блондинка с коротеньким боб-каре.

      – Здорово, голубки!

      – Эй, – буркает Роберт, смерив его спутницу придирчивым взглядом.

      – Кстати, знакомьтесь, это Кристина – моя златовласая муза. Кристина, это мой старший брат Роб и его скромная подружка Кэтрин – по совместительству наша сводная кузина.

      Кузина?

      Я недовольно поджимаю губы.

      С «подружкой» я еще как-нибудь смирюсь, а вот про «кузину» мог бы и не упоминать, говнюк.

      – Очень приятно, – говорю я, суетливо усаживаясь на стул.

      – Взаимно! – отзывается блондинка.

      Роберт устраивается рядом со мной, Риз занимает почетное место во главе стола и приступает к своей любимой части – допросу с пристрастием.

      – Что новенького, ребята? – издалека начинает она, параллельно раздавая поручения Анетт.

      – Ничего существенного, – сумрачно отвечает Роберт, изучая предложенные на выбор блюда.

      – Как это ничего? – вклинивается Майк. – А что это за скала у кузины на пальце? Явно не тайский оберег!

      Проклятие! Гребаное «Тиффани».

      А я ведь предупреждала его, что люди не поймут!

      Растерянно гляжу на Роберта, он на меня, а все остальные таращатся на нас обоих.

      Скажи что-нибудь.

      – Эта, как ты выразился, скала, – оправдывается за меня он, – мой подарок Кэтрин на Рождество.

      – Ага, ври больше! – прыскает Майк.

      – Я не вру.

      – Почему тогда я тебе не верю?

      – Потому что ты идиот.

      – Сам идиот!

      О боже.

      – Мальчики, перестаньте! – вмешивается наконец Кристина, за что я готова ее расцеловать, – кольцо и впрямь смахивает на помолвочное, но…

      – Но, – подхватывает вдруг тетя, – если мой сын утверждает, что это всего-навсего подарок, то мы не смеем сомневаться в его словах, –