Название | Похождения бизнесвумен. Крутые восьмидесятые. Лихие девяностые. Коварный Миллениум |
---|---|
Автор произведения | Марина Важова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006250284 |
– А что с ним потом случится? – спрашиваю я.
– Он полетит.
– Полетит – в смысле взлетит или упадёт? – Я смотрю на наш двор-колодец и вспоминаю, как кот Васька охотился за голубями и всё время норовил прыгнуть с пятого этажа. Мы закрывали окна сеткой, но он всё же её разодрал и прыгнул. Удивительно, но остался жив.
– Это зависит от того, с кем он встретится в самом конце. Если будет женщина с голубыми глазами, то, пожалуй, взлетит. – Майкл подошёл к окну и, разглядывая кусочек серого неба в обрамлении крыш, добавил: – С голубыми или серыми глазами. Как у тебя.
Он стоял ко мне спиной, но я чувствовала, как мысли крутятся в его голове, как он строит фразы, отказывается от них, готовит новую трактовку. Он даже начинал что-то говорить, типа: «So…» или «Well…», но дальше этого дело не шло, а я не помогала, замолчала вдруг совсем, забралась с ногами на диван и ждала, чем всё кончится.
И тут с треском открылась входная дверь, и через минуту ввалились Юра с Лёнькой. У нас нет прихожей, вешалка прямо в комнате у двери, вот они там и застряли, снимая пальто и разуваясь. Оба делали вид, что не видят Майкла, – это чтобы поскорее разделаться с вешалкой. Майкл тоже молчал, только заулыбался и во все глаза смотрел на Лёньку, дождался, когда тот наденет тапки, подтянет штаны и подойдёт поближе. В тот же миг Майкл оказался у стола и, протягивая Лёнчику руку, на приличном русском сказал: «Привет, я Майк!» С теми же словами он протянул руку и Юре.
Дальше началось что-то неслыханное. Эта троица принялась как ни в чём не бывало общаться на смеси английского и плохого русского (Майк), русского (Лёня) и плохого английского (Юра), а также жестов, всяческих похлопываний, корченья рож и высовывания языков.
Некоторые диалоги вообще не могли сойти за беседу. Тем не менее, они беседовали!!! Примерно так:
Майкл: «Are you in school3?»
Лёня: «Сейчас покажу», и бежит в соседнюю комнату, приносит оттуда тетрадь со своими рисунками.
Майкл: «Are these your drawings? Very good4!»
Лёня: «Нет, я красками не люблю, только шариковой ручкой».
Майкл: «No, I can’t accept such a gift from you. Just one picture5».
Юра: «Майкл просит нарисовать ему картинку».
Лёня: «А какую?».
Юра: «What do you want, Mike?6».
Майк: «May be, a cup of tea?7».
Юра: «Он хочет, чтобы ты нарисовал ему дерево».
– Сам ты дерево, – не выдерживаю я, – человек чаю хочет, а дерево
3
Ты учишься в школе? (англ.)
4
Это твои рисунки? Очень хорошие! (англ.)
5
Нет, я не могу принять от тебя такой подарок. Только одну картинку (англ.)
6
Что ты хочешь, Майк? (англ.)
7
Может быть, чашку чая? (англ.)