Название | Отступник |
---|---|
Автор произведения | Дженнифер Арментроут |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | Лакс |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-094082-0 |
Взгляд Ди стал более острым – она глядела на меня так, словно я не заслуживаю того, чтобы ступать с ней по одной земле.
– Все не так, как было раньше, Кэти. И чем раньше ты подстроишься к обстоятельствам, тем лучше, потому что в данный момент ты – слабое звено. Вот и все, чем ты для него являешься. – Она сделала небольшой шаг вперед, но я не сдала своих позиций. – Единственная причина, по которой ты сейчас жива, это он. И не потому, что он тебя любит, а потому, что корабль поплыл по большому старому океану в то мгновение, когда мы наконец открыли глаза. Слава богу.
Я вздрогнула от этих слов, и меня охватил леденящий ужас.
– Давно пора, – продолжила Ди, склонив голову набок. – С тех пор как ты вошла в его жизнь – в наши жизни, все встало с ног на голову. Если бы я могла избавиться от тебя сейчас так, чтобы не убить при этом его, я бы это сделала. Это доставило бы мне удовольствие. И ему тоже. Ты больше ничего не значишь для нас или для него. Ты всего лишь проблема, решение которой нам нужно найти.
Я глубоко вдохнула, но мне от этого вовсе не стало легче. В горле у меня образовался узел, из-за которого стало трудно глотать, и я сказала себе, что слова Ди ничего для меня не значат. С ней явно что-то стряслось, потому что Дэймон не просто был в меня влюблен; он любил меня и пошел бы на все ради того, чтобы только быть со мной. Так же, как и я ради него, и ничто не могло этого изменить. Те взаимные обещания, которые мы дали друг другу, возможно, и не имели силы с точки зрения законодательства, но для меня – для нас – они были законными. Но ее слова… они ранили меня сильнее и глубже любого ножа.
Ди опустила ресницы, а черты ее лица заострились.
– Ну и?..
Я открыла рот, но навалившийся снежный ком чувств на мгновение лишил меня дара речи. Когда я заговорила, мой голос звучал хрипло:
– Что ты хочешь, чтобы я на это ответила?
Ди пожала плечами.
– Да, в общем-то, ничего, но мне надо отвести тебя к нему.
– К Дэймону? – спросила я, напрягшись.
– Нет. – Она хихикнула легко и воздушно, и на мгновение мне показалось, что это та самая Ди, какой я знала ее раньше. – Не к нему.
Когда она не стала уточнять, а я не сдвинулась с места, она раздраженно щелкнула языком, а потом направилась ко мне. Крепко схватив за руку, Ди практически выволокла меня из спальни в широкий коридор.
– Давай, пошли, – нетерпеливо понукала она меня.
Мне было трудно поспевать за ней, длинноногой. С голыми ногами, истощенная и совсем сбитая с толку, я чувствовала себя скорее человеком, чем гибридом, но когда мы оказались на лестничной площадке, Ди едва не вывихнула мне руку, так что в плече вспыхнула дикая боль.
– Я в состоянии идти. Не нужно меня тащить, – сказала я, резко дернувшись и высвободившись (я понимала, что она просто отпустила меня). – Я в состоянии…
Мой взгляд привлекла висящая на стене фотография привлекательной семьи. Стекло было разбито, и на снимке остался темный, ржавый след.
В животе у меня все перевернулось.
– Ты