Название | В жару |
---|---|
Автор произведения | Нина А. Строгая |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-80-7534-042-9 |
7
Naughty, dirty, rotten boy (англ.) – испорченный, грязный, гнилой мальчишка.
8
Why have you dropped your studies? (англ.) – Почему ты бросил учиться?
9
Prince Hal (англ.) – принц Хэл – один из главных персонажей пьесы Уильяма Шекспира «Генрих IV» – юный престолонаследник, бросив вызов отцу, ведет распутный образ жизни в компании проходимцев и воров.
10
«You could’ve been number one…» – «У тебя был шанс стать номером «1» и мы могли бы управлять целым миром… Мы могли бы так круто повеселиться, но эта возможность для тебя потеряна…» – строчки из песни «UNO» – хита английской альтернативной рок-группы «MUSE».
11
Ежики – это блюдо по форме представляет собой небольшого размера шарики, приготовленные из мясного фарша и риса.
12
«Мы ходили в школу в один класс…» – герой намеренно несколько искажает текст песни Н. Медведевой «А у них была страсть…». Наталия Медведева, 1958–2003 – российская певица и писательница.