Название | 30 лучших рассказов американских писателей |
---|---|
Автор произведения | Коллектив авторов |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Иностранный язык: учимся у классиков |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-84598-9 |
‘It is impossible for any human being to get in,’ I said, ‘or for any human being to open the port.’
‘Very good,’ said the captain calmly. ‘If we see anything now, it must be either imagination or something supernatural.’
I sat down on the edge of the lower berth.
‘The first time it happened,’ said the captain, crossing his legs and leaning back against the door, ‘was in March. The passenger who slept here, in the upper berth, turned out have been a lunatic – at all events, he was known to have been a little touched, and he had taken his passage without the knowledge of his friends. He rushed out in the middle of the night, and threw himself overboard, before the officer who had the watch could stop him. We stopped and lowered a boat; it was a quiet night, just before that heavy weather came on; but we could not find him. Of course his suicide was afterwards accounted for on the ground of his insanity.’
‘I suppose that often happens?’ I remarked, rather absently.
‘Not often – no,’ said the captain; ‘never before in my experience, though I have heard of it happening on board of other ships. Well, as I was saying, that occurred in March. On the very next trip – What are you looking at?’ he asked, stopping suddenly in his narration.
I believe I gave no answer. My eyes were riveted upon the porthole. It seemed to me that the brass loop-nut was beginning to turn very slowly upon the screw – so slowly, however, that I was not sure it moved at all. I watched it intently, fixing its position in my mind, and trying to ascertain whether it changed. Seeing where I was looking, the captain looked too.
‘It moves!’ he exclaimed, in a tone of conviction. ‘No, it does not,’ he added, after a minute.
‘If it were the jarring of the screw,’ said I, ‘it would have opened during the day; but I found it this evening jammed tight as I left it this morning.’
I rose and tried the nut. It was certainly loosened, for by an effort I could move it with my hands.
‘The queer thing,’ said the captain, ‘is that the second man who was lost is supposed to have got through that very port. We had a terrible time over it. It was in the middle of the night, and the weather was very heavy; there was an alarm that one of the ports was open and the sea running in. I came below and found everything flooded, the water pouring in every time she rolled, and the whole port swinging from the top bolts – not the porthole in the middle. Well, we managed to shut it, but the water did some damage. Ever since that the place smells of sea-water from time to time. We supposed the passenger had thrown himself out, though the Lord only knows how he did it. The steward kept telling me that he cannot keep anything shut here. Upon my word – I can smell it now, cannot you?’ he enquired, sniffing the air suspiciously.
‘Yes – distinctly,’ I said, and I shuddered as that same odour of stagnant sea-water grew stronger in the cabin. ‘Now, to smell like this, the place must be damp,’ I continued, ‘and yet when I examined it with the carpenter this morning everything was perfectly dry. It is most extraordinary – hallo!’
My reading lantern, which had been placed in the upper berth, was suddenly extinguished. There was still a good deal of light from the pane of ground glass near the door, behind which loomed the regulation lamp. The ship rolled heavily, and the curtain of the upper berth swung far out into the state-room and back again. I rose quickly from my seat on the edge of the bed, and the captain at the same moment started to his feet with a loud cry of surprise. I had turned with the intention of taking down the lantern to examine it, when I heard his exclamation, and immediately afterwards his call for help. I sprang towards him. He was wrestling with all his might with the brass loop of the port. It seemed to turn against his hands in spite of all his efforts. I caught up my cane, a heavy oak stick I always used to carry, and thrust it through the ring and bore on it with all my strength. But the strong wood snapped suddenly and I fell upon the couch. When I rose again the port was wide open, and the captain was standing with his back against the door, pale to the lips.
‘There is something in that berth!’ he cried, in a strange voice, his eyes almost starting from his head. ‘Hold the door, while I look – it shall not escape us, whatever it is!’
But instead of taking his place, I sprang upon the lower bed, and seized something which lay in the upper berth.
It was something ghostly, horrible beyond words, and it moved in my grip. It was like the body of a man long drowned, and yet it moved, and had the strength of ten men living; but I gripped it with all my might – the slippery, oozy, horrible thing – the dead white eyes seemed to stare at me out of the dusk; the putrid odour of rank sea-water was about it, and its shiny hair hung in foul wet curls over its dead face. I wrestled with the dead thing; it thrust itself upon me and forced me back and nearly broke my arms; it wound its corpse’s arms about my neck, the living death, and overpowered me, so that I, at last, cried aloud and fell, and left my hold.
As I fell the thing sprang across me, and seemed to throw itself upon the captain. When I last saw him on his feet his face was white and his lips set. It seemed to me that he struck a violent blow at the dead being, and then he, too, fell forward upon his face, with an inarticulate cry of horror.
The thing paused an instant, seeming to hover over his prostrate body, and I could have screamed again for very fright, but I had no voice left. The thing vanished sudddenly, and it seemed to my disturbed senses that it made its exit through the open port, though how that was possible, considering the smallness of the aperture, is more than anyone can tell. I lay a long time on the floor, and the captain lay beside me. At last I partially recovered my senses and moved, and instantly I knew that my arm was broken – the small bone of my left forearm near the wrist.
I got upon my feet somehow, and with my remaining hand I tried to raise the captain. He groaned and moved, and at last came to himself. He was not hurt, but he seemed badly stunned.
Well, do you want to hear any more? There is nothing more. That is the end of my story. The carpenter carried out his scheme of running half a dozen four-inch screws through the door of one hundred and five; and if ever you take a passage in the Kamtschatka, you may ask for a berth in that state-room. You will be told that it is engaged – yes – it is engaged by that dead thing.
I finished the trip in the surgeon’s cabin. He doctored my broken arm, and advised me not to ‘fiddle about with ghosts and things’ any more. The captain was very silent, and never sailed again in that ship, though it is still running. And I will not sail in her either. It was a very disagreeable experience, and I was very badly frightened, which is a thing I do not like. That is all. That is how I saw a ghost – if it was a ghost. It was dead, anyhow.
Francis Scott Fitzgerald
Bernice Bobs Her Hair
I
After dark on Saturday night one could stand on the first tee of the golf-coupe and see the country-club windows as a yellow expanse over a very black and wavy ocean. The waves of this ocean, so to speak, were the heads of many curious eddies, a few of the more ingenious chauffeurs, the golf professional’s deaf sister – and there were usually several stray, diffident waves who might have rolled inside had they so desired. This was the gallery.
The balcony was inside. It consisted of the circle of wicker chairs that lined the wall of the combination clubroom and ballroom. At these Saturday-night dances it was largely feminine; a great babel[54] of middle-aged ladies with sharp eyes and icy hearts behind lorgnettes[55] and large bosoms. The main function of the balcony was critical, it occasionally showed grudging admiration, but never approval, for it is well known among ladies over thirty-five that when the younger set dance in the summer-time it is with the very worst intentions in the world, and if they are not bombarded with stony eyes stray couples
54
babel – a noisy and confused company.
55
lorgnette – a pair of eye-glasses on a long handle.