История буддизма в Индии. Джецун Таранатха

Читать онлайн.
Название История буддизма в Индии
Автор произведения Джецун Таранатха
Жанр
Серия Калачакра / Колесо времени
Издательство
Год выпуска 1608
isbn 978-5-907658-14-1



Скачать книгу

его наставлениям в течение тех трех месяцев число ставших архатами достигло тысячи. После этого он отправился на великую гору Гандха и своими комментариями привел многих людей к [осознанию] Истины. Оттуда он отправился в Матхуру на северо-западной границе с Магадхой. Перед городскими воротами Матхуры, где обычно собирались люди, встретились маллийские старейшины, торговцы Ната и Бханта. Они восхваляли арью Упагупту и говорили:

      – Ах, если бы в построенном во времена Шанавасы монастыре на горе Шире стал вещать сам Упагупта!

      Вдалеке они увидели направляющегося к ним арью Упагупту и сказали:

      – Ах, с какой сдержанностью и каким достоинством движется тот человек. Не иначе, сам Упагупта?

      Они решили проверить это и пошли ему навстречу. Поклонились и обратились к нему:

      – Не ты ли Упагупта?

      – Так меня называют в этом мире.

      Они предложили ему Натабхатика-вихару, что на горе Шира, и снабдили всем необходимым. Упагупта стал там проповедовать, отчего многие монахи и домохозяева пришли к осознанию Истины.

      В другой раз, когда он давал Учение нескольким лакхам[27] людей, злобный Мара обрушил на город дождь из риса. Люди бросились подбирать рис, и лишь немногие остались слушать Учение. На второй день с неба падала одежда, отчего в город ушло еще больше людей. На третий день был пролит дождь из серебра, на четвертый – из золота, а на пятый – из семи драгоценностей. Число слушателей стало ничтожным. На шестой день сам Мара притворился небесным танцором, а его жена, сыновья и дочери – небесными певцами и танцорами, и в город вошли тридцать шесть небесных актеров, мужчин и женщин. Увлеченные волшебством танца, сладкими мелодиями и пением, [все покинули учения], и не осталось никого, кто бы слушал Дхарму.

      Тогда арья Упагупта сам отправился в город.

      – Ах, какие вы талантливые, какое потрясающее выступление! Я хочу поднести вам гирлянды.

      И он надел им на головы и шеи гирлянды цветов. Чудесная сила арьи вмиг превратила Мару и его приспешников в стариков отвратительного вида, в рубищах, с разложившимися трупами на головах и мертвыми собаками на шеях. Вокруг стояла такая вонь, что люди, которые еще не до конца отошли от морока, со смущением, страхом и отвращением позажимали носы и отвернулись.

      Упагупта спросил:

      – Зачем вредишь моим ученикам?

      – Смилуйся, арья, отпусти нас!

      – Отпущу, если [больше] не будешь вредить моим ученикам.

      – Не буду, даже если мне будет грозить гибель.

      Вмиг их отпустило. Мара сказал:

      – Я разными способами искушал Гаутаму в Бодх-Гае, но он оставался невозмутимым, медитируя о сострадании. Вы же, последователи Гаутамы, жестоки и агрессивны. Ты связал нас, хотя мы просто шутили.

      Тогда Упагупта, проповедуя Учение даже злобному Маре, сказал:

      – У меня было видение только дхармакаи Учителя, но я никогда не видел его рупакаи. А ты видел его, яви его мне.

      Когда Мара принял облик Будды, арья Упагупта преисполнился глубокого почтения.



<p>27</p>

Единица измерения в индийской системе исчисления, равная ста тысячам. – Примеч. ред.