12 великих пьес. Коллектив авторов

Читать онлайн.
Название 12 великих пьес
Автор произведения Коллектив авторов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Чтоб отвечать методически – в первой.

      Оливия. О, ее я читала! Это ересь. Больше ничего вы не имеете сказать мне?

      Виола. Красавица, позвольте взглянуть на ваше лицо.

      Оливия. Разве герцог дал вам поручение к моему лицу? Вы сбились с текста. Однако ж я отброшу занавес и покажу вам картину. (Сбрасывает вуаль.) Смотрите – такова я действительно в это мгновение. Хороша ли работа?

      Виола. Превосходна, если одна природа создала ее.

      Оливия. Краса неподдельная: не боится ни дождя, ни ветра.

      Виола

      Где розы с лилиями сочетала

      Природы нежная, искусная рука,

      Там красота чиста и неподдельна.

      Вы будете жесточе всех, графиня,

      Когда в могиле скроете красу,

      Изображенья не оставив миру.

      Оливия. О, я не хочу быть так жестокосерда! Я издам каталог моей красоты, сделаю опись – и каждая частица, каждый кусочек будет приложен к моему завещанию, как, например: первое – довольно алые губы; второе – пара голубых глаз, при них и ресницы; третье – шея, подбородок и так далее. Что, вы присланы для оценки?

      Виола

      О, я вас вижу в настоящем виде:

      Вы непомерно горды! Но, хоть будь

      Сам дьявол заключен в вас, – вы прекрасны.

      Мой повелитель любит вас, синьора.

      Такой любви нельзя не наградить,

      Хотя бы вы, Оливия, носили

      Корону беспримерной красоты.

      Оливия

      Как любит он меня?

      Виола

      С потоком слез,

      С благоговением, с огнем молитвы,

      Со вздохами, звучащими любовью.

      Оливия

      Он знает, что любить я не могу

      Его, хотя считаю благородным,

      И добрым, и богатым, и отважным.

      И знаю, что он молодостью свежей

      И незапятнанной цветет. Природа

      Прекрасные дары в прекрасной форме

      Ему дала, А все же не могу я

      Его любить, что мог бы уж давно

      Он отгадать.

      Виола

      Когда б я вас любил

      Так горячо, мучительно и страстно,

      Как мой монарх, в отказе вашем гордом

      Я б никакого смысла не нашел —

      Не понял бы его.

      Оливия

      Но что б вы сделали?

      Виола

      У вашего порога

      Я выстроил бы хижину из ивы,

      Взывал бы день и ночь к моей царице,

      Писал бы песни о моей любви

      И громко пел бы их в тиши ночей.

      По холмам пронеслось бы ваше имя,

      И эхо повторило б по горам:

      «Оливия!» Вам не было б покоя

      Меж небом и землей, пока бы жалость

      Не овладела вашею душой.

      Оливия

      Кто знает, вы бы далеко зашли!

      Откуда же вы родом?

      Виола

      Жребий мой

      Хотя и не тяжел, но род мой выше:

      Я дворянин.

      Оливия

      Идите же назад

      К монарху вашему. Его любить

      Я