Словно мы злодеи. М. Л. Рио

Читать онлайн.
Название Словно мы злодеи
Автор произведения М. Л. Рио
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2017
isbn 9785005801180



Скачать книгу

уже начал седеть, ему почти пятьдесят. Раз в несколько недель я с удивлением вижу, насколько он постарел, – а он понемногу стареет, раз в несколько недель, уже десять лет. Он садится напротив меня, скрещивает руки на груди и произносит:

      – Оливер.

      – Джо.

      – Мне сказали, слушания по условно-досрочному прошли в твою пользу. Поздравляю.

      – Я бы сказал спасибо, если бы думал, что вы всерьез.

      – Ты знаешь, я считаю, что тебе здесь не место.

      – Это не значит, что вы считаете меня невиновным.

      – Нет.

      Он вздыхает, смотрит на часы – все те же, он их носит с тех пор, как мы познакомились, – как будто я ему надоедаю.

      – Так почему пришли? – спрашиваю я. – Все с той же подоплекой, дважды в месяц?

      Его брови образуют толстую черную линию.

      – «Подоплека» – это прям охренеть в твоем духе.

      – Ну, можно изъять мальчика из театра, все такое.

      Он качает головой со смесью веселья и раздражения.

      – И? – говорю я.

      – И – что?

      – «Виселица – дело благое. Но чем именно? Это благое дело для тех, чье дело зло»[2], – отзываюсь я, решив заслужить его раздражение. – Зачем вы здесь? Пора бы уже понять, что я вам ничего не расскажу.

      – Вообще-то, – говорит он, – думаю, на этот раз мне удастся тебя переубедить.

      Я выпрямляюсь.

      – Как?

      – Я ухожу со службы. Продался, нашел работу в частной охране. Детям надо образование оплачивать.

      Пару секунд я просто таращусь на него. Мне всегда казалось, что Колборна придется усыпить, как злого старого пса, прежде чем он уйдет с поста шефа.

      – И как это должно меня переубедить? – спрашиваю я.

      – Все, что ты скажешь, будет не для протокола.

      – Тогда зачем суетиться?

      Он снова вздыхает, и морщины на его лице становятся глубже.

      – Оливер, меня не волнует наказание преступника, уже нет. Кто-то отсидел, а при нашей работе такое удовлетворение не часто получаешь. Но я не хочу уйти в отставку и еще десять лет гадать, что именно произошло десять лет назад.

      Сперва я молчу. Эта мысль мне нравится, но доверия не вызывает. Я осматриваю мрачные шлакоблоки, крошечные черные видеокамеры, смотрящие вниз из каждого угла, охранника с неправильным прикусом, выставившего вперед нижнюю челюсть. Закрываю глаза, делаю глубокий вдох и представляю себе весеннюю свежесть Иллинойса, представляю, каково будет шагнуть наружу после того, как треть жизни давился затхлым тюремным воздухом.

      Когда я, выдохнув, открываю глаза, Колборн пристально на меня смотрит.

      – Не знаю, – говорю я. – Я выйду отсюда, так или иначе. Не хочу рисковать, не хочу сюда вернуться. По-моему, надежнее не будить спящих собак.

      Колборн беспокойно барабанит пальцами по столу.

      – А скажи-ка мне, – говорит он, – бывает, что ты лежишь в камере, смотришь в потолок, пытаешься понять, как ты здесь оказался, и не можешь уснуть, потому что никак не прогонишь воспоминания о том дне?

      – Каждую ночь, – без иронии отвечаю я. – Но вот в чем разница, Джо. Для вас это был всего один день, а дальше все пошло как обычно. А для нас – один день и все последующие.

      Я подаюсь вперед, опершись на локти, мое лицо оказывается всего в нескольких дюймах от его лица, так что он слышит каждое слово, когда я понижаю голос:

      – Вас, наверное, так и жрет изнутри то, что вы не знаете. Не знаете кто, не знаете как, не знаете почему. Но вы и его не знали.

      У него странное лицо, как будто его тошнит, словно я вдруг сделался несказанно мерзким и на меня страшно смотреть.

      – Ты все это время хранил тайну, – говорит он. – Кто другой с ума бы сошел. Зачем?

      – Хотелось.

      – И по-прежнему хочется.

      У меня за ребрами веско стучит сердце. Тайны тяжелы, как свинец.

      Я откидываюсь назад. Охранник смотрит безразлично, как будто мы – чужие люди, говорящие на чужом языке, о чем-то далеком и незначительном. Я думаю об остальных. В кои-то веки о нас. Мы натворили много зла, но оно было необходимо – или так казалось. Годы спустя, оглядываясь назад, я уже не так уверен, что без него нельзя было обойтись, и теперь я думаю вот о чем: смог бы я объяснить все Колборну, все мелкие извивы и, повороты и финальный эксод? Я разглядываю его открытое, ничего не выражающее лицо, серые глаза – от них теперь расходятся гусиные лапки, но смотрят они так же ясно и твердо.

      – Хорошо, – говорю я. – Я расскажу. Но вы должны кое-что понять.

      Колборн не шевелится.

      – Я слушаю.

      – Во-первых, я заговорю, только когда выйду отсюда, не раньше. Во-вторых, все это не вернется ни ко мне, ни к кому-либо еще – никакой двойной ответственности. И, наконец, это не извинение.

      Я жду от него какого-то отклика, кивка или слов, но он



<p>2</p>

У. Шекспир. Гамлет. Акт V, сцена 1.