«Робот-зазнайка» и другие фантастические истории. Генри Каттнер

Читать онлайн.
Название «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории
Автор произведения Генри Каттнер
Жанр
Серия Фантастика и фэнтези. Большие книги
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21966-3



Скачать книгу

лишь одно: она неким чудесным образом анализирует содержание алкоголя в его крови и по достижении определенного процента включает запись. В данный момент машина была укутана одеялом. Гэллегер сорвал покров, развернул экран и приготовился увидеть и услышать то, что его интересовало.

      Итак, Джо стоит неподвижно в углу – должно быть, мыслит. Дедуля, сморщенный коротышка с физиономией раздраженного Щелкунчика, сидит на табурете в обнимку с бутылкой. Гэллегер вынимает изо рта краник алкогольного органа – он достаточно нализался, чтобы пошла запись.

      Тощий мужчина средних лет с большими ушами и выражением крайнего нетерпения на лице аж приплясывает, наблюдая за Гэллегером.

      – Вздор, – звучит скрипучий голос Дедули. – Когда я был мальчишкой, мы охотились на гризли, убивали их собственными руками. А эти новомодные идейки…

      – Дедуля, умолкни, – велит Гэллегер. – Не так уж ты и стар, зато врать горазд.

      – Вот был случай: иду я по лесу, а навстречу гризли. И нет при мне ружья. Сказать тебе, что я с ним сделал? Ухватился за пасть…

      – У тебя пойло кончилось, – пускается на хитрость Гэллегер.

      Пауза: озадаченный Дедуля изучает бутылку.

      – Мистер Гэллегер, у вас самые лучшие рекомендации, – говорит лопоухий незнакомец. – Надеюсь, вы поможете мне. Мы с партнером в безвыходном положении.

      Гэллегер озадаченно смотрит на него:

      – У вас есть партнер? Кто он? И раз уж на то пошло, кто вы?

      Повисает мертвая тишина – лопоухому надо справиться с изумлением. Дедуля опускает бутылку и говорит:

      – Она была не пуста, зато теперь пуста. А еще у тебя есть?

      Лопоухий растерянно моргает.

      – Мистер Гэллегер, – лепечет он, – я вас не понимаю. Мы же все обсудили…

      – Верно, – кивает Гэллегер. – Извините. Просто я не слишком силен в технических задачках, когда не… гм… простимулирован. А когда простимулирован, я гений. Но ужасно рассеянный. Уверен, я могу решить вашу проблему, но вот беда: забыл, что она собой представляет. Предлагаю начать сначала. Кто вы? И получал ли я от вас какие-нибудь деньги?

      – Я Джонас Гардинг, – представляется гость. – У меня в кармане пятьдесят тысяч кредитов, но мы еще не заключили сделку.

      – Ну так выкладывайте наличку, и ударим по рукам, – с плохо скрываемой алчностью предлагает Гэллегер. – Денежки мне нужны.

      – Вот уж точно, – подтверждает Дедуля, оторвавшись от поисков бутылки. – Ты настолько превысил кредит, что в банке, завидев твое приближение, запирают двери. Я хочу выпить.

      – Проверь, может, в органе что-нибудь есть, – советует Гэллегер. – Итак, мистер Гардинг…

      – Мне бутылка нужна, – брюзжит Дедуля. – Не доверяю я этим твоим штучкам-дрючкам.

      Гардинг, при всей его нетерпеливости, не может скрыть растущий скептицизм.

      – Что касается оплаты, – заявляет он, – думаю, мы сначала кое-что обсудим. Рекомендации у вас прекрасные, но, возможно, нынче у вас неудачный день.

      – Нормальный день! Выкладывайте…

      – С