Струны. Анна Ураскова

Читать онлайн.
Название Струны
Автор произведения Анна Ураскова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

к себе.

      Дуглас окинул взглядом этих двоих.

      – Так ты Льюис? Ты оборотень?

      – Бестий, – шепнула Луна. – Обращается… сам. Мы вытащим тебя, обязательно вытащим…

      Чем больше Дуглас прислушивался к их речи, тем больше понимал. Он вспомнил, что когда-то в своей параллели тоже слышал подобное.

      Раздался скрежет, Луна резко обернулась на звук. Дуглас снова ухватил ее и укрылся вместе с ней за клетью. К счастью, часть клетки Льюиса была накрыта толстым брезентом, за которым можно было спрятаться.

      – Что, обратился? Тупое животное.

      К клетке подошел все тот же дрессировщик. Он отворил дверцу клетки и зашел внутрь. Льюис забился в угол, сидя на грязной холщевке.

      – Тебе во время шоу надо было так сделать! Так какого черта ты опять животным себя возомнил? А?!

      Раздался звук удара, Льюис укрылся от него, нелепо вскинув руки.

      – Животных нельзя бить, вас не учили?

      Дрессировщик обернулся, позади него стоял Дуглас.

      – Ты что здесь делаешь? Сюда вход запрещен!

      – Послушайте, я не приемлю насилие ни в каком виде, поэтому…

      – Вот и топай отсюда, праведник. Ты с животными не работал.

      Мужлан снова обернулся к Льюису, но сделать ничего не успел. Его накрыл омерзительный высокий звук. Дуглас тоже схватился за голову, накрыв уши. Луна кричала, оглушая их пронзительным воплем сирены. Дрессировщик обезумел от боли и бросился к девочке, но дорогу ему преградил Дуглас. Он сделал ему подножку, после ухватил его со спины, обхватив его горло и начав давить на него локтем. Шея дрессировщика была мощная, перекрыть к ней доступ кислорода было не так уж просто. Однако тот вскоре отключился не только из-за удушения, но и из-за крика сирены. Дуглас оттащил его в край клетки, уложив на грязный пол, понимая, что несколько минут форы у них есть, пока дрессировщик не очнётся. Мужчина обернулся к Льюису. Возле того уже сидела Луна, обнимая и гладя по волосам.

      – Я понимаю, что о такой мелочи, как одежда, в том мире не задумываются, но здесь все немного иначе, – он снял с себя пальто, помог юноше подняться и одел его. К счастью, пальто ему доходило чуть ниже колен.

      – Ты можешь пообещать, что не будешь превращаться, пока я не уведу вас в укромное место? – спросил он. Льюис посмотрел на него непонимающе. Луна взяла его за руку и что-то объяснила. Тот кивнул и притих. Было видно, что идти ему было больно, он хромал на обе ноги, выпрямиться не мог. Дуглас запер клетку на засов, оставив дрессировщика отдыхать внутри.

      Когда начиналась вторая часть выступления, их места в зале уже пустовали.

***

      – Я так понимаю, Льюис тоже не говорит на языке доминантной параллели?

      – У вас их здесь так много, – шепнула Луна. – Нет.

      Дуглас коротко, устало кивнул. Что ж, бестии не так умны, как сирены, поэтому мужчина не надеялся на то, что Льюис освоит его язык. Тем более учитывая, что он не планировал держать их в этой параллели долго. Дуглас перевязывал торс юноши, который весь был в следах от плети, видимо, в цирке с ним обходились